خب، شما رو نمی دونم اما من یکی که اگه فرینج کنسل بشه می دونم برم چه سریالی رو نگاه کنم، امروز تو گشت و گذارم در اینترنت یه تیکه از عنوان بندی یه سریال کره ای پیدا کردم که داستانش در قرن هفدهم میگذره و موضوعاتش و عنوان بندیش کپی برابر اصل، فرینج خودمونه. ظاهراً اسم این سریال گزارش تحقیقات ویژه است. و اونی که دیده بودش میگفت کلی رفرنس داره به سریال فرینج و خدا بیامرز پرونده های مجهول یا اکس فایلز. باورتون نمیشه از طریق یوتیوب می تونید عنوان بندیش رو این زیر ببینید
اینم یکی از تیزرهاشه
من که دارم میرم کره ای یاد بگیرم که بعد از فرینج هفتگی براتون “گزارش تحقیقات ویژه” رو زیرنویس کنم. فکر میکنید اینکارو نمیکنم؟

من که اصلا از سریال های کره ای خوشم نمیاد !
ولی ظاهراً استثناتی هم وجود داره…
رو بگیر دستت تموم کن تا روح ما هم شاد بشهHouse M.D ولی جون میلاد بیخی بیاد این 🙁
albate man yekam shookhi dashtam mikardam:D
motmaenam
fekr nemikonam
😀
:))) merci az commentet ehsan jan:X
ma too hamin englisish mundim
jan sajjad koreie ro dast bekesh
bale bale 😀 chashm:))
فکر کن :))) :دی
khob matlabo gerefti suni:D
من کلاً از فیلمهای آسیایی خوشم نمیاد , امیدوارم فرینج رو کنسل نکنن
آزار دارن مگه ؟ آدم کلی با یه سریال هم دم میشه که مثله فلش فوروارد بزنن کنسلش کنن ؟
vaghean:D
میلاد جان سلام
صمیمانه ازت بابت ترجمه فرینج تشکر میکنم.
خودتم می دونی که نمیشه والتر رو بی خیالش شد.
کاراکتر فوق العاده ای داره و بنظرم از لحاظ بازی یک قدم از سایرین جلوتره.
mamnoon mohsen jan kheyli lotf dari:)
dar morede john noble ham kamelan bahat movafegham va fekr mikonam in fasl anna torv ham kheyli dare vase naghshesh talash mikone:)
Fringe Bashe , Kuft Bashe 😀
Hatman Ana Toevesham Yangome Dige Na???
Torv Yani 😀
میلاد جون تو هر چی زیر نویس کنی ما میبینیم
حتی کره ای که ازش متنفرممممم
خودت رو عشقه
mokhlesam:X
چرا فکر کنیم که این کار رو نمی کنی؟
اگر اراده کنی طی چند روز راحت میتونی زبان کره ای رو یاد بگیری
اما از نظر من اگه می خوای واسه آینده ات مفید باشه، چینی یاد بگیر :دی
بسوزد پدر فرینج که به عشق فرینج می خوای بری کره ای یاد بگیری :دی
:)))) merci mohsen jan:X
با سلام و احترام مجدد
آقا میلاد بزرگوار جسارتا یه سوال دارم که ازین بابت عذر می خوام, اما
میشه بفرمایید برنامه ای برای ترجمه سریال های بسیار زیبایی (البته به اعتقاد من)
همچون:the wire..mad men ..the sopranos
دارید یا نه؟
با توجه به اینکه تمام سریال هایی رو که تاکنون زحمت ترجمش رو کشیدید با اشتیاق دیدم و تحسین می کنم سلیقه تونو, به خودم این اجازه رو دادم تا ازتون سوال کنم.
پوزش اگر اینجا محل مناسبی برای سوال نبود.
شاد وپیروز باشید.
سلام محسن عزیز ممنون از لطفی که به من داری و همیشه منو شرمنده می کنی
در اینکه سریال هایی که فرمودین همه فوق العاده هستن شکی نیست اما متاسفانه من خودم به شخصه با توجه به کار و زندگی و… وقت محدودی دارم به همینایی ه برداشتم برسم واقعاً هنر کردم چون الان سه تا کار تو دسم هست که شایدم بشه 4تا با این اوصاف با اینکه دلم میخواد همه سریال ها رو زیرنویس کنم اما وقتم اجازه نمیده واقعاً
شما خیلی لطف کردین که پیشنهادهایی به این خوبی به من کردین و من ازتون خیلی ممنونم
همیشه شاد باشین
salam bar shoma
ye darkhast az shoma dashtam mikhastam bedonam emkanesh hast shoma ya dostaneton marasemhaye golden globe ya oscar ro zirnevis konid?
ya agar shode inja gharar bedid .hata zinevise englisish ham khobe.
vali igar in kar anjam beshe man va kheilihaye dige mamnon mishim
bazam mamnon.
سلام بر امید عزیز مرسی که لطف داشتی و به من سرزدی
در مورد سوالت باید عرض کنم که خب من که به شخصه وقتش رو ندارم اما اگه زیرنویس انگلیسیش باشه باید بتونید از یکی از این دو سایت پیداش بکنید
http://www.subscene.com
http://www.tvsubtitles.net
اگر زیرنویس انگلیسیش باشه ظاهراً چندتا از بچه های فری آفلاین قصد ترجمه اش رودارن اما باید از خودشون بپرسین
امیدوارم کمک کرده باشم
شاد باشین
mamnon az pasokhe sari o kameleton
mokhles:X
عشق سریال چه کرده
hamaro divoone karde?:D
چه قدر جذاب خواهد بود این سریال :دی
پیشاپیش کمال تشکر رو برای زیر نویسش دارم :دی
khahesh mishe:D