سلام
خسته نباشید میگم بهتون امیدوارم با قدرت تا آخر پیش برین
واقعا یه شاهکاره! دتز ایت بیبی!
مدتهاست که سریال جدیدی به این زیبایی بعد از فرینج ندیدم واقعا
حالا چجوری تا 19 مارس صبر کنم :دی
عالی بود خودمم نمیدونم چرا و عاشق این سریال شدم :دی
دقیقا همونی شد که باید!
امیدوارم همینجوری عالی پیش ببرن
بازم به هر دوتون خسته نباشید میگم
سلام میلاد جان ممنون بابت زیرنویس قبلا بهت گفتم قسمت اولش زودتر پخش میشه و فکر نکنم این پریویوی قسمت اول باشه چون توی سایت imdb زده pilot که به همه قسمت های اول سریالا میگن خودت که اینارو از من بهتر میدونی حالا نکته جالب اینجاست که توی سایت imdb تاریخ پخش قسمت دوم رو نزده ولی تاریخ پخش قسمت سوم رو زده 2 آپریل که میشه 13 فروردین پس نامردا می خوان ملت تو کف سریال بمونن و ندونن کی قسمت دوم پخش میشه حالا ممکنه قسمت 2 یک هفته دیگه پخش بشه ممکنه هم 1 روز قبل از قسمت 3 پخش بشه من که حالا نگاه نمیکنم میزارم حداقل تا قسمت 3 بیاد و پخشش منظم بشه بعد.
از طرفی خیلی خوشحالم که زیر نویس اومد
از طرف دیگه زده حالی خوردیم اساسی… که قسمت دوم میره واسه فرودین
…… اخه مگه مجبورین یک قسمت بدین بعد بعده دوماه قسمت بعد روو بدین ….از همین اول منو یاد فرینج انداخت ….
بالاخره یه سریال ناب و فوق العاده پیدا شد. Kiefer Sutherland :ایکس از زیرنویس خوبتونم ممنون ولی این قسمت وسطاش آدرس اون مرد سیاه پوسته حدئدا 3-4 دقیقهای اون پایین بود تا تایمش بشه:دی
خب خدا رو شکر که نظرت رو گرفت آرش جون :دی ببخشید دیگه پنجشنبه بود و مهمونی ها و کارهای شخصی یه کم وقت واسه ادیت کم بود ایشالله قسمت های بعد بهتر بشه و دیگه اینقدر نره اقصی نقاط جهان :دی این تیم کرینگ نمی دونم چرا هی اینجوری می کنه :دی
میلاد عزیز با عرض سلام و خسته نباشی به شما و کارهای زیبایت
میتون ازت یک خواهشی کنم با توجه به اینکه مشغله های زندگی شخصی هم داری دیگه پروزه ترجه بر ندرای بخدا می ترسم که نتونی و یک جا کار خدای ناکرده خسته شی
بخدا بدون ترجمه های تو اصلا دیدن این سریال ها معنا نداره
برات از صمیم قلب ارزوی موفقیت روز افزون در تمام مراحل زندگیت دارم
دستت رو به گرمی می فشارم
سلام بر دوست عزیز و گرامی ممنون از لطفت ایشالله با کمک همکاران خوب و عزیزم و یاری و همراهی و دلگرمی دوستان خوبی مثل شما همه اش رو تموم می کنیم
خوشحالم که تونستم نظرتون رو جلب کنم 🙂
ممنون میلاد جان.
خسته هم نباشی. مثل همیشه کارت عالیه.
واقعاً سریال قشنگی هم بود. واقعاً عالی بود.
فقط امیدوارم قسمت های بعدی هم این جذابیت و داشته باشه و کلیشه ای نشه.
قسمت اولش که به نظرم عالی بود.
حالا خوبه مهرزاد هست،دستم به دامنش بیاد فرینج رو هم ترجمه کنه ما رو نندازه نصفه شب:دی
شما که قاتل چشمای مایی میلاد.
شوخی کردم خیلی دوست داریم میلاد جون:X
ميگن يه سريال جديدي از شبكه سوپر فاكس قرار پخش بشه به اسم “آلتاچرينج”. با پخش اين سريال (طبق اعلام شبكه) سريال هاي فرينج و الكاتراز و تاچ عملاً كنسل خواهند شد
سلام میلاد جان
این مدتی که فرینج نبود همیشه به سایت سر میزدم ولی نظر به نت هات ندادم و تشکر نکردم و شرمندم بابت کل زیرنویس ها که ایم مدت گرفتیم ممنون.
سریال تاچ هم به نظرم خیلی خوب بود
خوشمان آمد
ممنون میلاد جان
مرسی میلاد جون. خیلی لذت بردم. واقعاً روم تاثیر گذاشت، به خصوص اون صحنه ای که جک بائر خودمون داشت به صدای ضبط شده اون آتش نشان رو تلفنش گوش میداد و صدای خودش رو یکهو اونور خط شنید. امیدوارم به همین زیبای ادامه بده و مثل هیروز گند نزنه به آخرش! واقعاً ممنونم میلاد جون. همیشه گفتم، باز هم میگم: یک دونهای! در دونهای!
سلام میلاد جان.خسته نباشی…
چند سالیه دارم با ترجمه هات زندگی میکنم … واقعا کارت درسته.
یه نکته ای در مورد ترجمه این سریال تاچ میخوام بگم…
تو قسمتهایی از سریال که کاراکترها به زبان غیر انگلیسی حرف میزنن، ترجمه حرفاشون به انگلیسی روی صفحه حک میشه… وقتی این ترجمه ها با زیرنویس سریال قاطی میشه، زیرنویس شما اصلا مشخص نمیشه…اونایی که با تلویزیون و HD Player سریالها رو میبینن میدونن من چی میگم…باتوجه به این که ما زیرنویس شما رو بدون تغییر توی تلویزیون میبینیم و ظاهرا تو خیلی از سکانسها به زبان غیر انگلیسی صحبت میشه، راهی هست که موقع درج ترجمه انگلیسی، زیرنویس شما منتقل بشه به بالای صفحه؟
سلام بر بهمن عزیز
خیلی خوشحالم که تونستم نظرتون رو جلب کنم و ممنون بابت دلگرمی که دادین و محبتی که دارین
در مورد زیرنویس ها والله از اونجایی که اونها به فرمت اس آر تی هستن تمام تنظیماتش دست خودتون اگه از کی ام پلیر استفاده می کنین می تونید از طریق تنظیمات زیرنویس رو ادیت کنید هم جاش رو هم رنگش رو 🙂
امبدوارم کمک کرده باشم 🙂
ممنون داداش میلاد
قسمت بعدی تاخیر داره میدونی چند روز دیگه پخش میشه؟
خیلی قشنگ بود
ممنون از شما رفیق همراه
قسمت بعدی فروردین ماه پخش میشه این فقط پریویوی قسمت اول بود :دی
سلام
خسته نباشید میگم بهتون امیدوارم با قدرت تا آخر پیش برین
واقعا یه شاهکاره! دتز ایت بیبی!
مدتهاست که سریال جدیدی به این زیبایی بعد از فرینج ندیدم واقعا
حالا چجوری تا 19 مارس صبر کنم :دی
عالی بود خودمم نمیدونم چرا و عاشق این سریال شدم :دی
دقیقا همونی شد که باید!
امیدوارم همینجوری عالی پیش ببرن
بازم به هر دوتون خسته نباشید میگم
سلام بر رفیق گرامی
ممنون از محبتت عزیزم ما هم امیدواریم
خوشحالم که خوشت اومده و ممنون که دلگرمی دادی ما هم امیدواریم :دی
جکِ 24، زیرنویس میلاد: عجب پک خفنــی!
دمت گرم میلاد جون
ما خیلی مخلصیم حسام جون :دی دم خودت گرم
سلام . خیلی ممنونم . خیلی زیبا بود !! واقعا قشنگ بود .
خیلی خوشحالم که خوشتون اومده 🙂
baaaaaabaaaaa sorrrraaaaaaaatttttt damet garm amoo miladdd nakhasteeeee
خیلی مخلصم کوشا جون 🙂
سلام میلاد جان ممنون بابت زیرنویس قبلا بهت گفتم قسمت اولش زودتر پخش میشه و فکر نکنم این پریویوی قسمت اول باشه چون توی سایت imdb زده pilot که به همه قسمت های اول سریالا میگن خودت که اینارو از من بهتر میدونی حالا نکته جالب اینجاست که توی سایت imdb تاریخ پخش قسمت دوم رو نزده ولی تاریخ پخش قسمت سوم رو زده 2 آپریل که میشه 13 فروردین پس نامردا می خوان ملت تو کف سریال بمونن و ندونن کی قسمت دوم پخش میشه حالا ممکنه قسمت 2 یک هفته دیگه پخش بشه ممکنه هم 1 روز قبل از قسمت 3 پخش بشه من که حالا نگاه نمیکنم میزارم حداقل تا قسمت 3 بیاد و پخشش منظم بشه بعد.
این پریویوی قسمت اول بود حسین جان قسمت دوم از همون فروردین ماه و بعد از اتمام آلکاتراز شروع می شه مطمئناً قسمت اولش رو همون زمان ها بازپخش می کنن 🙂
درود بر ميلاد عزيز
ممنون بخاطر زيرنويست
سپاس فراوان احمد جان ممنون از لطف شما
سلام مرسی میلاد جون و دست بقیه بروبچ درد نکنه
از طرفی خیلی خوشحالم که زیر نویس اومد
از طرف دیگه زده حالی خوردیم اساسی… که قسمت دوم میره واسه فرودین
…… اخه مگه مجبورین یک قسمت بدین بعد بعده دوماه قسمت بعد روو بدین ….از همین اول منو یاد فرینج انداخت ….
واقعاً کار عجیبی کردن میلاد جان خودمون هم تعجب کردیم :دی ما مخلصیم در هر حال :دی
بالاخره یه سریال ناب و فوق العاده پیدا شد. Kiefer Sutherland :ایکس از زیرنویس خوبتونم ممنون ولی این قسمت وسطاش آدرس اون مرد سیاه پوسته حدئدا 3-4 دقیقهای اون پایین بود تا تایمش بشه:دی
خب خدا رو شکر که نظرت رو گرفت آرش جون :دی ببخشید دیگه پنجشنبه بود و مهمونی ها و کارهای شخصی یه کم وقت واسه ادیت کم بود ایشالله قسمت های بعد بهتر بشه و دیگه اینقدر نره اقصی نقاط جهان :دی این تیم کرینگ نمی دونم چرا هی اینجوری می کنه :دی
سلام میلاد خان !
خسته نباشید !
زیباست بیوتیفول:D:D
مرسی ابی نازنین شما خودت کلی هندسامی :دی
تبریک بابت پروژه جدید
میگم حجم قایلش رو نگاه کردم یه کم غیر عادی میزد- زمانش از 41 دقیقه بیشتر باید باشه؟ روی 350 مگ میشه حدود 50 دقیقه. درسته؟
ممنون عزیزم
دقیقاً همونیه که گفتی :دی
مگه قرار نبود فروردین شروع بشه. داش میلاد سورپرایز کردی ها. :دی
دمت گرم 🙂
چرا این فقط پریویوی قسمت یک بود اصلش از همون فروردینه :دی
خسته نباشی میلاد جووون
تیم کرین عاشقشم
مثل اینکه قسمت 1 رو فعلا نبینم بهتره
وگرنه باید 1000تا فحش بدمشون
داستان هاش به هم ربطی نداره با خیال راحت می تونی ببینی :دی ممنون عزیزم
عجیب من با این سریال حال کردم .
مرسی میلاد خان جان :دی
خوشحالم رفیق که نظرت رو گرفته
seriale fogholadeyiiii
خوشحالم خوشت اومده رفیق
میلاد عزیز با عرض سلام و خسته نباشی به شما و کارهای زیبایت
میتون ازت یک خواهشی کنم با توجه به اینکه مشغله های زندگی شخصی هم داری دیگه پروزه ترجه بر ندرای بخدا می ترسم که نتونی و یک جا کار خدای ناکرده خسته شی
بخدا بدون ترجمه های تو اصلا دیدن این سریال ها معنا نداره
برات از صمیم قلب ارزوی موفقیت روز افزون در تمام مراحل زندگیت دارم
دستت رو به گرمی می فشارم
سلام بر دوست عزیز و گرامی ممنون از لطفت ایشالله با کمک همکاران خوب و عزیزم و یاری و همراهی و دلگرمی دوستان خوبی مثل شما همه اش رو تموم می کنیم
خوشحالم که تونستم نظرتون رو جلب کنم 🙂
با عرض سلام و خسته نباشید خدمت دوست گلم
آقا یعنی گل کاشتی خیلی قشنگ بود کلا خیلی حال کردم باهاش.
انقلاب کردی داداش بازم از این کارا بکن مرسی و ممنون
مرسی میلاد عزیزم 🙂 خیلی مخلصم
آقا دمت گرم . خیلی حال میدی به ملت .
قربونت سعید عزیز 🙂
ممنون میلاد جان.
خسته هم نباشی. مثل همیشه کارت عالیه.
واقعاً سریال قشنگی هم بود. واقعاً عالی بود.
فقط امیدوارم قسمت های بعدی هم این جذابیت و داشته باشه و کلیشه ای نشه.
قسمت اولش که به نظرم عالی بود.
قربونت حامد جان
مرسی از محبتت عزیزم خوشحالم که خوشت اومده
حالا خوبه مهرزاد هست،دستم به دامنش بیاد فرینج رو هم ترجمه کنه ما رو نندازه نصفه شب:دی
شما که قاتل چشمای مایی میلاد.
شوخی کردم خیلی دوست داریم میلاد جون:X
اینجوری گفتی دیگه به غیرتم برخورد زود گذاشتم :دی
ميگن يه سريال جديدي از شبكه سوپر فاكس قرار پخش بشه به اسم “آلتاچرينج”. با پخش اين سريال (طبق اعلام شبكه) سريال هاي فرينج و الكاتراز و تاچ عملاً كنسل خواهند شد
چرا کوچ تیلور رو به فنا دادی نکیسا؟ :))
با سلام و تشکر :دی فرینج قسمت دهمش پخش شده؟
قربونت فریبرز جان
مثل همیشه تا آخر شب ها می ذارم زیرنویس رو عزیزم
سلام. واقعا دمتون گرم. خیلی عالی بود.
می تونم بگم از بین این سریال های جدید فقط از این سریال در حد فرینج خوشم اومد. باز هم ممنون. خسته نباشید.
خوشحالم که تونستم نظرت رو جلب کنم هستی جان
ممنون
بسیار ممنون,,مثل همیشه عالی بود
قربونت امیر جان خیلی مخلصم 🙂
[…] زیرنویس فارسی اپیزود آزمایشی از Vmilad اشتراک گذارینوشتههای مشابهنوشتهی مشابه وجود ندارد […]
واییییییییییییییی خییییییلللللللللیییییییییییی باحال بود
خوشحالم خوشت اومده میلاد جان 🙂
سلام میلاد جان
این مدتی که فرینج نبود همیشه به سایت سر میزدم ولی نظر به نت هات ندادم و تشکر نکردم و شرمندم بابت کل زیرنویس ها که ایم مدت گرفتیم ممنون.
سریال تاچ هم به نظرم خیلی خوب بود
خوشمان آمد
ممنون میلاد جان
قربونت احسان گل و عزیز خوشحالم که این سریال رو دوست داشتی و ممنون که قابل می دونی و سر می زنی ایشالله همیشه شاد باشی 🙂
مرسی میلاد جون. خیلی لذت بردم. واقعاً روم تاثیر گذاشت، به خصوص اون صحنه ای که جک بائر خودمون داشت به صدای ضبط شده اون آتش نشان رو تلفنش گوش میداد و صدای خودش رو یکهو اونور خط شنید. امیدوارم به همین زیبای ادامه بده و مثل هیروز گند نزنه به آخرش! واقعاً ممنونم میلاد جون. همیشه گفتم، باز هم میگم: یک دونهای! در دونهای!
قربونت پیام جون لطف داری همیشه
خوشحالم که خوشت اومده منم واقعاً همین امید رو دارم :دی
ما مخلصیم
سلام
مرسی میلاد جان
من که فعلا سایت تعطیل بدجور گره ای هم افتاده توی کاراش:ی
چرا؟؟!؟! :دی
سلام میلاد جان.خسته نباشی…
چند سالیه دارم با ترجمه هات زندگی میکنم … واقعا کارت درسته.
یه نکته ای در مورد ترجمه این سریال تاچ میخوام بگم…
تو قسمتهایی از سریال که کاراکترها به زبان غیر انگلیسی حرف میزنن، ترجمه حرفاشون به انگلیسی روی صفحه حک میشه… وقتی این ترجمه ها با زیرنویس سریال قاطی میشه، زیرنویس شما اصلا مشخص نمیشه…اونایی که با تلویزیون و HD Player سریالها رو میبینن میدونن من چی میگم…باتوجه به این که ما زیرنویس شما رو بدون تغییر توی تلویزیون میبینیم و ظاهرا تو خیلی از سکانسها به زبان غیر انگلیسی صحبت میشه، راهی هست که موقع درج ترجمه انگلیسی، زیرنویس شما منتقل بشه به بالای صفحه؟
ممنونم
سلام بر بهمن عزیز
خیلی خوشحالم که تونستم نظرتون رو جلب کنم و ممنون بابت دلگرمی که دادین و محبتی که دارین
در مورد زیرنویس ها والله از اونجایی که اونها به فرمت اس آر تی هستن تمام تنظیماتش دست خودتون اگه از کی ام پلیر استفاده می کنین می تونید از طریق تنظیمات زیرنویس رو ادیت کنید هم جاش رو هم رنگش رو 🙂
امبدوارم کمک کرده باشم 🙂
سلام واقعا قسمت بعدی فروردین میاد آقا میلاد کارت درسته یه فیلم هندی دارم زیرنویسش نیست میتونی ترجمه کنی
قسمت بعدی که نه اما دو سه قسمت دیگه پخش میشه بعد باز یه ماه میره مرخصی :دی حدوداً تو اسفند ماه اینجوری میشه