چند نکته از چند جا

دوستان خوب و عزیزم دلم براتون خیلی تنگ شده و متاسفم که چند وقتی نتونستم اینجا بنویسم اما امروز با چندتا خبر خوش برگشتم کنارتون

1- خبر اول کسایی که دوست داشتن در مورد موضوع انتشارات آذرباد و باقی مسائل بدونن به اطلاعتون می رسونم اوایل هفته ای که گذاشت این دوستان با وکیل بنده تماس گرفتند و ضمن معذرت خواهی اعلام کردند که کتاب های فروخته شده بسیار اندک بوده و باقی کتاب ها رو برای تعویض جلد و تامین نظر ما به صحافی فرستادند و جواب اظهارنامه مارو هم دادن که هنوز چیزی به دستمون نرسیده با توجه به جمیع جهات این دوستان یک ماه وقت دارن که نتیجه عملی این اقدامات رو به ما نشون بدن در غیر اینصورت دادگاه این موضوع رو ژیگیری خواهد کرد و از اونجایی که اعلام جرمی که علیه این دوستان صورت خواهد گرفت جعل هست و غیرقابل گذشت اونموقع دیگه راه برگشتی نخواهند داشت. قضاوت اینکه چه کسانی روسیاه شدند با شما

2- به همت همسر بانو و علاقه یکی از بهترین انتشارات کشور هفته آینده جلسه ای خواهیم داشت در خصوص شروع همکاری و یه کتاب فوق العاده که خیلی بخاطر انتشار هرچه زودترش هیجان دارم. منتظر خبرهای خیلی خوبی باشین

3- از مدتی پیش که در یکی از مصاحبه هام اعلام کرده بودم علاقه زیادی دارم یه کاری رو با امیر طهماسبی عزیز که بدون شک بهترین مترجم حال حاضر کشورمون هست به طور مشترک انجام تماس هایی برقرار شد و ارتباط من و امیر بیشتر از قبل شد تا اینکه در نهایت به همت دوست و همکار خیلی خوب و فوق العاده خودم حسین غریبی که کارش هیچ دست کمی از دوستیش نداره بنا شد من و امیر کار ترجمه گتسبی بزرگ رو یا همون The Great Gatsby خودمون رو باهم انجام بدیم و بخشی از کار هم پیش رفته خیلی امیدواریم به زودی کار رو تقدیمتون کنیم. این یکی از تجربه های شیرین من توی ترجمه و دومین فیلم سینماییه که ترجمه می کنم امیدوارم همونقدر که ما از ترجمه اینکار لذت بردیم شما هم به وقتش لذت ببرین و استفاده کنین. اگر عمری بود و وقت شد تحلیل هایی نسبت به کتاب و فیلم هم در کنارش خدمتتون ارائه خواهیم کردgreat_gatsby

دوستتون دارم و براتون آرزومند بهترین ها هستم 🙂

Tags: No tags

14 Responses

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked*