زیرنویس فارسی قسمت دهم از فصل پنجم سریال فرینج Fringe s05E10
http://subtitle.vmilad.com/Fringe%20Season%205-%D9%82%D8%B3%D9%85%D8%AA10-subtitle-113.html
امیدوارم از این قسمت زیبا هم لذت ببرین خیلی دوستتون دارم و اسپانسر این قسمت رو هم فراموش نکنین آقای فیدیلیو:

مثل همیشه یه دنیا سپاس از ترجمه زیبا و سرعت عملتون 🙂
لطف دارین شما سپاس از محبت و لطف بیکران شما
میلاد جوون دمت گررم پسر .. عاالی بوود .. خواهشا تو پستت اضافه کن که قسمت بعدیش jan 2013 میاد .. مرررسی
قربونت مزدک جان خوشحالم که خوشت اومده اونم اضافه می کنم به روی چشم
اول !!!!!!!
ممنون یک شاید هم سه دنیا
ببخشید فکر کردم قبلیه ثبت نشده D:
نفر سوم شدم..
دمت گرم میلاد جون
می خوامت اساسی .
فدامدا رفیق
قربونت ایمان جان دل به دل راه داره ما خیلی مخلصیم و ارادت داریم
cheghaaaad zud!!!x
akh joon:D
ما اینیم دیگه :دی
خــــــــــــســـــــــــــــــــــــتــــــــــــــــــــه نـــــــــــــبـــــــــــــــــــــــــــــــــاشــــــــــــــــــــــــــــی
قربون شما دوست گل و عزیزم دمت گرم که به یادمی
tnx 😀
مرسی از شما سهیل جان
ممنون و متشکر
شنبه بهترین روز دنیاست
ممنون از شما دوست خوب و عزیزم همراه گل که همیشه لطف داری و من رو شرمنده می کنی
دمت گرم
ممنون میلاد جان
مثل هفته های گذشته عالی و به موقع بود.
بســــــــــــــــــــــــــیـــــــــــــــار ممنون.
ممنون علی رضا جون خیلی لطف کردی خوشحالم که تونستم نظرت رو جلب کنم
سلام داداش
اولا که مثل همیشه ممنون بابت سرعت فوق العاده همراه با دقتت …
برم ببینم میام نظرم رو میگم البته …
راستی، اون طرحی که برات فرستادم، روش نوشتم “فصل نهایی فرینج” واسه اینکه توی فصل آخر هرموقع عکس نداشتی استفاده کنی، یعنی اینقدر بد بود که استفاده نکردی 🙁
http://blog.vmilad.com/wp-content/uploads/2012/10/z537e9dhpyk61t68ixtc.jpg
یا علی
سلام داداش گلم ممنون از محبتت حالا ایشالله قسمت بعدی رکور ایندفعه رو بشکنم
راست می گیا اصلاً حواسم به اون نبود :دی دمت گرم که یاداوری کردی
یا علی
ممنون آقا میلاد.
مثل همیشه: دمت آلبالو
ممنون از شما دوست خوب و همراه همیشگی
دمت توت فرنگی :دی
یک دونهای میلاد جون
قربونت پیام گل رفیق گلم
مرسی از زیرنویس خوبت میلاد جان
موفق باشید
مرسی از محبت شما سعید جان دمت گرم
دمت گرم……………………..بیگ لایک
خیلی مخلصم علی جون
سلام داداش میلاد گُل(چه حالی میده اسمامون یکیه 😀 )
خیلی دمت گرم، ترجمه هات هیچوقت جای حرف نمیذاره، البته یه غلط املایی داشتی! “دکتر هیستینگز-اسمم دکتر هیستینگزه…دمتر هیستینگز” وقتی ویندمارک گفت “دکتر” شما تایپ کردی “دمتر” 😉
————
سپتامبر(دونالد) از روابط انسانی خوشش اومده و از والتر خواسته که اون رو انسان کنه.والتر هم ژنش رو دستکاری کرده و اون هم پیر میشده و به والتر کمک میکرده…
موفق باشی
یا علی
سلام داداش گل و عزیزم چه حالی می ده اسم دو تا داداش میلاد باشه :دی
مرسی بابت تذکرت اصلاحش می کنم اون البته بیشتر غلط تایپی بود تا املایی :دی
مرسی بخاطر نظرت دوستت دارم و عزیز دلی
یا علی
سلام
میخواستم بدونم زیرنویس را چند ساعت، بعد از رلیز سریال میزارید؟
سلام.خیلی کارت درسته .دمت گرم.میخوامت
همیشه زیرنویس فرینجو از اینجا دانلود میکنم .
میخوامت اســــــــــــــــــــــــــــــــــــاسی
دمت گرم رفیق کامنتت یه دنیا ارزش داره
ممنون