چه خلاصه پاسخ داد ! ولی همینم خوبه . بازیگر های خارجی بعضی هاشون خیلی با شعورن مثل ویگو مورتنسن . وقتی فهمید که یکی از طرفداراش تو ایران حالش بد شده و روانه ی بیمارستان شده با هواپیمای شخصی اومد دیدش و زور برگشت !
من تمام سعی ام رو میکنم عزیزان که تا آخر شب آماده بشه البته هنوز زیرنویس انگلیسی نیومده که بفهمیم چند خطه و چقدر کار داره حالا باز به روال همیشه آپدیتتون می کنم ممنون از محبتتون
آقا میلاد من طرفدار پر و پا قرص این سریال و زیرنویس های شما هستم! خواستم تشکر ویژه کنم که برای این کار وقت میذاری و انشاالله همیشه موفق باشی… منتظر زیرنویس های جدید هم هستیم.
سلام میلاد عزیز.
ممنون از اینکه زیر نویس ها رو اینقدر با دقت ترجمه میکنید و در اختیار دوستان قرار میدید. بدون شک یکی از بهترین زیر نویسها رو تو ایران میشه از سایت شما گرفت . امیدوارم که روز به روز در تمامی مراحل زندگی پیشرفت داشته باشید. راستی در مورد کمک مالی هم بگم که خیلی خوب شد که به این فکر افتادین .حتما رو کمک من حساب کنید. شماره تماس من رو از سایت میتونین ببینین .
خیلی از بازیگرها دیدگاهشون نسبت به مردم ایران ، اینه که فکر میکنن مردم ، حالا نه تروریست ولی شکل طالبان . . . اینا هستن!
نمیدونن که طبق آمار 50% مردم رو اگه ول کنی ، هر کدوم میشن یکی مثل همین بازیگر عزیز .
به امید آزادی
سپاس میلاد جان . زیرنویسات عالی هستن.
سلام میلاد جان، ممنون از کارت. دمت گرم. فقط یه گلایه ای هم ازت دارم. تو ایران فقط فارسی زبان ها زندگی نمی کنن، شاید زبان رسمی فارسی باشه اما خیلی از کردها، ترک ها، عرب ها و … به دلیل این که آموزش به زبان رسمی تو کشور وجود نداره از مالتی مدیای فارسی و به طور مثال زیرنویس های فوق العاده تو استفاده می کنن. از افرادی که کارهای فرهنگی جامعه رو انجام میدن انتظارات بیش تری میره میلاد جان. باز هم میگم خسته نباشی
چه خلاصه پاسخ داد ! ولی همینم خوبه . بازیگر های خارجی بعضی هاشون خیلی با شعورن مثل ویگو مورتنسن . وقتی فهمید که یکی از طرفداراش تو ایران حالش بد شده و روانه ی بیمارستان شده با هواپیمای شخصی اومد دیدش و زور برگشت !
دقت کنین که توییتر دیگه تو کمتر از یه اس ام اس باید جواب داد 😉
وای چه کلاسی گذاشته؛ فکر کنم بدبخت ترسیده به جرم ارتباط با تروریست بگیرنش!
??!!!
چی شد احمد جون؟:دی
این خارجی ها همه خیال میکنن ، ما تروریست هستیم ، بدجور هم خیال میکنن ! شاید رسانه ها مردم رو گول زدن ولی به شدت این دید نسبت به ایران حاکمه … !
خودم اصلا بازی جیسون رو نمیپسندم .. اول ها که فاجعه بود الان بهتر شده بازیش..
تعجب کردم میلاد جون تا حالا همچین چیزی ندیده بودم ؟؟!!!
سلام آقا میلاد
آقا لطفا زیرنویس جمعه شب های روشن رو برسون که بدجور خماریم
ببخش اینجا کامنت زدم. جای بهتری پیدا نکردم
چشم حتماً
سلام میلاد جون
دمت گرم خوب اومدی!:دی
باز همین هم خوبه که حداقل جواب داد !دم جیسون هم گرم!
درود
میلادجان خبر داری قسمت های 12 و 13 قراره باهم پخش بشه ؟
و اینکه میتونی هر دو زیرنویس رو با هم قرار بدی یا یکیش میفته برای شب بعد ؟
مرسی
من تمام سعی ام رو میکنم عزیزان که تا آخر شب آماده بشه البته هنوز زیرنویس انگلیسی نیومده که بفهمیم چند خطه و چقدر کار داره حالا باز به روال همیشه آپدیتتون می کنم ممنون از محبتتون
جه باحال!
cool 😀
آقا میلاد من طرفدار پر و پا قرص این سریال و زیرنویس های شما هستم! خواستم تشکر ویژه کنم که برای این کار وقت میذاری و انشاالله همیشه موفق باشی… منتظر زیرنویس های جدید هم هستیم.
آقا ميگن يه سريال باحالي اومده مال اسپيلبرگه. كسي تو ايران زيرنويسش نكرده؟ اگه زيرنويس خوب ازش سراغ دارين معرفي كنين.
اِه ه ه.ميلاااااااااااااد…توييييي؟ (:
سلام میلاد عزیز.
ممنون از اینکه زیر نویس ها رو اینقدر با دقت ترجمه میکنید و در اختیار دوستان قرار میدید. بدون شک یکی از بهترین زیر نویسها رو تو ایران میشه از سایت شما گرفت . امیدوارم که روز به روز در تمامی مراحل زندگی پیشرفت داشته باشید. راستی در مورد کمک مالی هم بگم که خیلی خوب شد که به این فکر افتادین .حتما رو کمک من حساب کنید. شماره تماس من رو از سایت میتونین ببینین .
درود
میلادجان با توجه به طولانی بودن زیرنویس امشب حاضر میشه ؟
و اینکه
این سریال کلا تموم میشه ؟ فصل دوم نداره دیگه ؟
خیلی از بازیگرها دیدگاهشون نسبت به مردم ایران ، اینه که فکر میکنن مردم ، حالا نه تروریست ولی شکل طالبان . . . اینا هستن!
نمیدونن که طبق آمار 50% مردم رو اگه ول کنی ، هر کدوم میشن یکی مثل همین بازیگر عزیز .
به امید آزادی
سپاس میلاد جان . زیرنویسات عالی هستن.
سلام میلاد جان، ممنون از کارت. دمت گرم. فقط یه گلایه ای هم ازت دارم. تو ایران فقط فارسی زبان ها زندگی نمی کنن، شاید زبان رسمی فارسی باشه اما خیلی از کردها، ترک ها، عرب ها و … به دلیل این که آموزش به زبان رسمی تو کشور وجود نداره از مالتی مدیای فارسی و به طور مثال زیرنویس های فوق العاده تو استفاده می کنن. از افرادی که کارهای فرهنگی جامعه رو انجام میدن انتظارات بیش تری میره میلاد جان. باز هم میگم خسته نباشی
حق با شماست علی جان الان عنوان مطلب رو تغییر میدم و عذر خواهی میکنم 🙂
اگه میلاد از این سورپرایز ها نکنه کی میاد بکنه؟
ممنون میلاد ایول حال کردم و باعث شد بیشتر برم تو کف سریال :)))
ما مخلصیم سینا جون
milad jan comment ma gheyre akhlaghi bood pakesh kardi ?
tn.112-13.ReEnc.x264-BoB.rar
Episode 12 & 13 480p
Premium hi speed link
http://www.uploadbaz.com/z57qel0c08f3
ببخشید سجاد جان آی پی های جدید نیاز به تایید دارن و منم درگیر ترجمه بودم نشد تایید کنم. ممنون از لطفت واقعاً باعث افتخاره
چورن آقا میلاد :دی خسته نباشی ،
کی تموم میشه زیرنویس امشب ؟ حدودی بگو :دی
ایشالله تا ساعت یک امشب 🙂
میلاد بزار روی دور تند :دی
چشم :دی
dame jason garm
i love jasan & milad 😀
منم
i love you 2 3 4 5
رفیق:دی
سلام…
خسته نباشی میلاد خان … دمت گرم
ان شاالله زیرنویس فصل دوشم از خودت میگیریم . D:
قربونت رفیق:دی ایشالله
سلام و خیلی خیلی خسته نباشی من فقط خواستم از زحمتی که واسه ترجمه ی این سریال قشنگ کشیدی ازت تشکر کنم موفق و پیروز و سربلند باشی
ممنون محمد عزیز بابت دلگرمی که دادی و محبتی که داشتی. باعث افتخاره 🙂