زیرنویس فارسی قسمت اول و دوم از فصل اول سریال ترانووا TERRA NOVA S01E01E02
هماهنگ با نسخه FQM
http://alt.subscene.com/farsi_persian/Terra-Nova–First-Season/subtitle-485467.aspx
http://www.vmilad.com/Subtitles/TerraNova/Terra_Nova_S01E01E02_FQM.zip
هماهنگ با نسخه ORENJI و BOB
http://alt.subscene.com/farsi_persian/Terra-Nova–First-Season/subtitle-485468.aspx
http://www.vmilad.com/Subtitles/TerraNova/Terra_Nova_S01E01E02_ORENJI.zip

مرســـی میلاد جان
خسته نباشـــی عزیز
اومدم الان بخوابم ولـــی نه میشینم میبینم بعد میخوابم حالا :دی
ممنون سپهر جان از لطف همیشگیت
الان دیدن تموم شد
سریال خیلی تووپی بود
منم با شناختی که از میلاد داشتم با زیرنویش ایشون دیدم
خیلی خیلی خوب بود
دمتون گرم
——–
parcham bala. eyval free-offline
قربونت محمد جان ممنون از لطفت
دستت درد نكنه! خسته نباشي و از همه مهم تر:
پايدار
rقربون تو رفیق گل نکیسای عزیز:ایکس
میلاد جان خسته نباشید
واقعا زیرنویستون عالی بود !
فقط میخواستم بدونم این سریال در این فصل چند قسمت داره و آیا فصل دومی هم در کار خواهد بود ؟
سلام محسن جان ممنون از لطف و محبتت
این سریال فعلاً برای فصل اول 13 قسمت داره و تا پخش این قسمت ها تموم نشه ساخت فصل دوم مشخص نمیشه اما اگه خبری شد حتماً اطلاع رسانی میکنم
خسته نباشی میلاد جان
مخلصم حامد جون
واقعا ممنون ميلاد جان
عالي بود و خيلي زود ترجمه كرديد
بازم ممنون
ممنون از امین گل نظر لطفته
سلام
خیلی خودم رو کنترل کردم :دی
اما نونستم نیام و تشکر نکنم!
خسته نباشی خدا قوت میلاد جون
ماهان گل و عزیز تو که همیشه لطف داری خیلی خوشحالم که خوشت اومده، قربون تو دوست خوب
نونستم!!! = نتونستم!
داداش این اپیزود e00 هم زیرنویس کردی؟
اون قسمت رو که نه اما اگه چندتا پست پایین تر رو ببینه یه تریلر ازش ترجمه کردم که سه دقیقه است حدوداً و تمام قسمت هایی که تو اپیزود 00 پخش شده رو شامل میشه
میلاد جان خسته نباشید و دستتون درد نکنه.
واقعا خوشحالم و تشکر میکنم که زیرنویس این سریال رو هم به عهده گرفتین.
فقط یه سوالی داشتم که با اجازتون میخواستم همینجا مطرح کنم:
من سعی میکنم این سریال رو از ریلیزهای WEB-DL دانلود و تماشا کنم و به این خاطر که زیرنویسی واسه این ریلیز آماده نمیشه (یا شاید من اطلاع ندارم!) بنده برای استفاده خودم، زمان زیرنویس شما رو با این ریلیز سینک میکنم.
حالا می خواستم ببینم اگه مایل باشید، این فایل ها رو به نوعی به دستتون برسونم تا کسایی که مثل من از ریلیزهای WEB-DL استفاده میکنن هم از زیرنویس بی بهره نمونن.
منتظر پاسختون هستم.
سلام بر پیام نازنین خیلی خیلی از لطف و محبتت سپاسگزارم ریلیز های WEB-DL هم که محشر هستن منتهی زیرنویس هاشون دیر آماده میشه و سینک کردنشون برای من خیلی سخته اما اگه قبول زحمت کنید با کمال افتخار با ذکر نامتون در کنار این زیرنویس ها منتشرش میکنم و خب مطمئناً خیلی ها هم از شما ممنون میشن، اگه تمایل داشتین می تونیم از طریق ایمیل بیشتر در ارتباط باشیم و من در خدمتم
مرسی اقا میلاد. مثل همیشه دقیق و عالی. خسته نباشی
قربونت رسول جان خوشحالم که خوشت اومده رفیق
میلاد جان بنده هم خوشحال میشم که با شما همکاری داشته باشم.
پس اگه براتون مقدور بود بوسیله ایمیل با من در ارتباط باشین تا هرچه زودتر زیرنویس ها رو براتون ارسال کنم تا شما هرجا که صلاح بود، آپلودشون کنید تا دوستان بتونن استفاده کنن.
باهات مکاتبه کردم پیام جان میلت رو چک کنی ممنون می شم
سلام بر میلاد
خسته نباشی عزیزم
ممنونم ازت
بریم ببینیم این سریال رو با زیرنویس خفنت
دستت طلا
قربونت مطهر جان مخلصم
زیرنویست مثل همیشه عالی بود دوست عزیز . یاد زیرنویس های سریال لاست هم بخیر
مخلصم کیوان جان لطف داری شما
میلاد جان خیلی ممنون
کارت درسته
من تازه وقت کردم ببینم.
به نظرم سریال خوبیه بابت انتخابت تبریک میگم.
ولی یکی 2تا جا جلوه های ویژه در حد اسپیلبرگ نبود.
یکی از جاهاش که خیلی بد بود.
به نظرم کل فیلم توی استودیو هستش جنگل طبیعی نیست. درسته ؟
ولی در کل توی سریال های جدید بهترین بود.
باز هم ممنون.
قربونت حامد جان ممنون از لطفت
چرا بابا جنگلای استرالیاست همونجایی که جوراسیک پارک رو ساختن
مرسی میلاد
من هنوز ندیدم سریال رو ولی نصمیم گرفتم که ببینم چون شما داری ترجمه میکنی
سوال اینه که قصد جدی داری تا آخرش بری جلو ؟ نکنه وسطش پشیمون شی ؟ 🙁
قربونت امیر جان بله شما مطمئن باش من سریالی رو که شروع کنم حتماً به یه سرانجامی می رسونم مگر اینکه کلاً کنسل شه در غیر اینصورت حتی خودم هم ترجمه اش رو ادامه ندم مطمئن باشید که دست کسای مطمئنی میسپارمش تا بیننده ها هیچوقت ضرر نکنن ولی در مورد ترانووا قطعاً هر 13 قسمت این فصل رو زیرنویس میکنم اگه خدا توان بده
سلام آقا میلاد
از اینکه ترجمه زیرنویس این سریال رو شروع کردین واقعا خوشحالم . یک خواهشی داشتم اگر ممکنه لینک دانلود سریال رو هم بذارین تا نسخه ای را بگیریم که با زیر نویس شما هماهنگ باشه .
باز هم ممنون
چاکرم بابک جان مرسی عزیز نظر لطفته، ایشالله از هفته بعد اینکارو میکنم حتماً ولی خب هر نسخه ای هم که باشه زیرنویسش رو به سرعت آماده می کنم مثل هفته پیش
اصلاً نشون نمیده 😀
ولی آینده خوبی داره.
میلاد راستی رنک تماشای fringe قسمت اول خوب بود ؟
منم همین امید رو دارم حامد جون
رنکش هم فوق العاده نبوده اما بد هم نبوده ببینیم این هفته چه می کنه :دی این مهمه
دوستان یه سایت به من معرفی کنید این سریال رو دانلود کنم
باتشکر
سایت
http://bobrelease.blogspot.com