چهارشنبه های گمشده 2

چهارشنبه مثل همیشه روز لاست بود و ما با تاخیر فراوان زیرنویس رو آماده کردیم رفتیم دیدیم جمعیت عظیمی منتظر زیرنویس هستن، و من وقتی جمعیت رو دیدم خیلی خوشحال شدم و رفتم پشت میکروفن و خطاب بهشون گفتم:ا

میلاد: به من گفته اند که شما ساعت های طولانی منتظر زیرنویس هستین

جمعیت: بعلههههههههه

میلاد: میخوام یه سوالی ازتون بپرسم، از کی منتظر زیرنویس هستین؟ از ساعت 12؟

جمعیت: نهههههههههههههههههه

میلاد: از ساعت 11؟

جمعیت: نهههههههههههههههههه

میلاد: از ساعت 10؟

جمعیت: نهههههههههههههههههه

میلاد: از ساعت 9؟

جمعیت: نهههههههههههههههههه

….

میلاد: از ساعت 5؟

جمعیت: نهههههههههههههههههه

میلاد: از ساعت 4؟

جمعیت: نهههههههههههههههههه

میلاد: اونموقع که سریال پخش نشده بود؟؟؟

جمعیت: بعلههههههههه

میلاد پس لابد خسته شدید! خشته نشدید؟

جمعیت: نهههههههههههههههههه

میلاد: مطمئن باشم؟

جمعیت: بعلههههههههه

میلاد: کی خسته است؟

جمعیت: دشمن

میلاد: میخوام بشنون، کی خسته است؟

جمعیت: دشمننننن

😀

پی نوشت کاملاً با ربط: امروز با اینکه قسمت نهم لاست خیلی دیالوگ نداشت اما از اونجایی که سریال بیشتر اسپانیایی بود مجبور شدیم کل دیالوگ ها رو زمان بندی کنیم ماشالله هیچوقتم زمان بندی زیرنویس های انگلیسی که برای لاست میاد خوب نیست سینک کردن اونم کلی وقت گرفت همین شد که زیرنویس فارسی این قسمت کلی طول کشید و طاقت همه طاق شد اما به نظرم کاری که انجام شد ارزش اون صبر کردن رو داشت حالا منم تصمیم گرفتم برای اینکه تلافی اون انتظارو از دل دوستان دربیارم یه مطلب طنز تقدیمتون کنم این فقط جنبه شوخی داشت و بس و بذارید به حساب عذرخواهی بابت تاخیر چندساعته و تشکر از محبت همیشگیتون

پی نوشت نسبتاً با ربط: بعضی دوستان مترجم سعی میکنن بجای ترجمه تحلیل های شخصی خودشون رو هم قاطی ترجمه کنن این باعث میشه اگه 1% تحلیلشون اشتباه باشه اون اشتباه در آخر براشون گرون تموم بشه لغت

chains

به صورت اسم جمع فقط معنای زنجیر رو میده هرچند به صورت مفرد با کلمات دیگه اسم های دیگه هم تشکیل میده اما جمع این کلمه تنها یه معنی میده و جالب بود این اشتباهی هم بود که چند نفر هم انجام دادن، من همیشه میگم بذارین اون چیزی رو که نویسنده ها میخوان تحویل بیننده ها بدیم، این مسئولیت یه مترجمه و خیلی سخته بین اونچیزی که هست و آدم دلش میخواد باشه تمییز قائل شد. منم از این اشتباهات کم نداشتم البته امیدوارم برای هممون تجربه بشه

Tags: No tags

10 Responses

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked*