زیرنویس قسمت نهایی از فصل نهایی سریال فرینج Fringe S05E13
http://subtitle.vmilad.com/Fringe%20Season%205-%D9%82%D8%B3%D9%85%D8%AA13-subtitle-120.html
دوستان خوبم پنج سال گذشت و ما با فرینج زندگی کردیم، این سریال به ما دید جدید و از همه مهم تر دوستان جدیدی داد که من به تک تکتون افتخار می کنم و از آشنایی با تک تک شما بی نهایت خوشحالم. فرینج به آخر راه خودش رسید و یه فصل از زندگی سریالی ما تموم شد اما این پایان راه نیست. فرینج وسیله ای بود برای آشنایی من و شما و واقعاً هم زیبا بود و پنج سال ازش لذت بردیم اما پایانش، پایان رابطه ما نیست بلکه تازه شروعشه، شروع تقسیم کردن اشک ها و لبخندهامون باهم با سریال هایی که دوست داریم و پیداشون می کنیم و با هم در کنار خانواده می بینیم و لذت می بریم و تا زمانی که شما باشین، تا زمانی که شما بخواین باعث افتخاره منه که نقشی هرچند کوچیک در ایجاد این اشک ها و لبخندها و کنار خانواده نشستن ها و لذت بردن ها داشته باشم.
به سنت همیشه می خوام از یه سری ها تشکر کنم
اول از همه باید از همسر عزیز و مهربانم تشکر کنم که همیشه با من بود و کمکم کرد و بدون هیچ چشم داشتی بیشتر قسمت های این فصل و فصل قبلی رو ادیت کرد. همیشه ازت ممنونم همسربانو.
دوم می خوام از نریمان مهاجری عزیزم تشکر کنم که این امکان رو فراهم کرد این خونه زیبا رو در اختیار من گذاشت که در کنار شما باشم، یکی از بهترین هدیه های تولدی که گرفتم این سایت بود. فکرش ایده اش همه چیش کار نریمان عزیز بود و هیچ تشکری ازش کافی نیست.
سوم از فیدیلیو تشکر می کنم که بالاخره این فصل قسمت شد یه همکاری باهم داشته باشیم و من هم خوشحالم هم افتخار می کنم به این همکاری دست همه بچه های خوش فکر و مهربونشون درد نکنه.
چهارم باید از همه سایت های اینترنتی که همراه بودن در پنج سال گذشته و تک تکشون کمال همکاری رو داشتن تشکر کنم سایت فری آفلاین سایت 9مووی سایت فارسی سابتایتل سایت تی وی سنتر سایت تی وی شو و خیلی سایت های دیگه دست تک تکشون رو می فشارم و ممنون که تو این سالها در کنار من بودن و کمک کردن هر کدومشون به نوبه خودشون. واقعاً ممنونم
پنجم و بزرگترین تشکرم از شماست، شما تو لاست با من بودین تو فرار از زندان با من بودین تو 24، سوپرنچرال دکتر هاوس و خیلی خیلی سریال های دیگه با من بودین و بهم انرژی دادین دلگرمی دادین باهم زندگی کردیم و بهترین لحظات رو تجربه کردیم زیبایی این حرفها وقتی بیشتره که همه اینا ادامه داره. ازتون ممنونم از صمیم قلبم. دوستتون دارم و دستتون رو می فشارم
فرینج تموم شد اما کار ما باهم نه….

AvVvAl 😀
کشیک میکشیدی ؟ :دی
میلاد جان
واقعا دستت درد نکنه
نمیدونم چجوری تشکر کنم از شما
خیلی زحمت کشیدی
خوب میدونم زیر نویس کردن فقط سواد انگلیسی نمیخواد، به غیر اون کلی زحمت داره
و تو این کار رو برای ۵ سال و ۵ season انجام دادی، به بهترین نحو ممکن از هر لحاظ
اینکه آدم هر هفته بشینه همراه خانوادش سریال مورد علاقش رو ببین حس خیلی خوبیه که نتیجهٔ زحمتهای تو هستش
واقعا بهت مدیونیم، گرچه میدونم کاری از دستم بر نمیاد ولی هرچی باشه دریغ نمیکنم
سر بلند باشی
خیلی مخلصم دوست خوبم
باعث افتخار منه خیلی نظرت ارزشمند بود ممنون دلگرم شدم
از کشیک هم فراتر D:
راستی یادم رفت از خانومت هم که تو این چند وقت کلی همکاری و کمک کردن تشکر کنم 😉
ممنون عزیزم 🙂
فرینج دوست داشتم، دارم و خواهم داشت، نه به خاطر خود سریال، به خاطر اینکه با این سریال میلاد عزیز را شناختم
امیدوارم سالیان سال مملو از خوشی و موفقیت را تجربه کنی و ما را هم به عنوان دوست کوچک خود بدانی
نریمان عزیز دوست بی نظیر خودم واقعاً یکی از شیرینی های فرینج آشنایی با تو خانواده عزیزت بود
داشتن دوستایی مثل شما باعث میشه با جون و دل به کارم ادامه بدم ممنونم
خسته نباشی میلاد جون.دوستت داریم زیاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااد
ممنون عزیزم
هنوز قسمت آخر رو ندیدم ولی میخواستم ازت تشکر کنم میلاد جان ٰ چون با زیرنویس های تو تونستم لذت بیشتری از این سریال ببرم
ممنونم
ممنون حامد جان این باعث افتخار منه و نهایت آرزوم
حیف شد تموم شد. من چندتا سریال دیگه مثل Lost و Battlestar Galactica و Nikita و Revolution را دانلود کردم. ولی به نظر من هیچ کدوم در حد Fringe نبودن.
میلاد جان اگه سریال خوبی در حد فرینج سراغ داری بگو. (علمی – تخیلی)
به خاطر همه زیرنویس ها ازت سپاسگذارم.
دمت آلبالو
به امید اینکه همچین سریال هایی تو تلویزیون نابود نشن…
دمت گرم رفیق گل ممنون
عزیزدلمی دل انگیز. قربون معرفتت میلاد جون. من که این پنج سال زندگی کردم با ترجمه هات. سالاری میلاد جون. دست مریزاد به تو و همسر گرامیت
به به پیام عزیزم ممنون رفیق ما کوچیکتیم
میلاد جون خیلی دوستتتتتتتتتتتتتتتتت داریمممممممممممممممممم اینم یه بوس از طرف همه ئ هواداراتتتتتتتتتتت
بببببببببببببببوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسس
مممممممممممممماااااااااااااااااااااااااااااااااچ
شانتیای گل منم دوستت دارم ممنون واسه همه محبت هات
میلادی واقعا خسته نباشی ، واقعا تو این 5 سال با زیرنویس های خوبت لذت بردیم ، دمت گرم داداشی ، یه دنیا ممنون ، باز هم خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی خسته نباشی
امیررضای گل دوست فوق العاده بی نظیر من خیلی لطف کردی دمت گرم من باید از شما و لطفت یه دنیا تشکر کنم
باز هم درود
خسته نباشی
ممنون حمید نازنین
چی بگم فقط سپاس از همراهیتون از ترجمه هاتون به اندازه کل این 5 سال که در کنارمون بودید خسته نباشید
***************************************************
برم ببینم چی میشه جرات نکردم قسمت آخر و ببینم وایسادم با زیرنویس شما لذت بیشتری از این سریال بی نظیر ببرم فقط حیف که تموم شد تا کی چه سریالی بتونه جاش و بگیره فکر نکنم والتر جایگزین داشته باشه 🙁
ممنون یلدا جان لطفت یه دنیا می ارزه
راستی یادم رفت از همه ئ اونایی که چه کوچیک چه بزرگ به میلاد تواین 5 سال کمک کردن خیلی خیلی ممنونییییییممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممممم
مرسی عزیزم واقعاً کامنتت ارزشمند بود
میلاد جان بهت خسته نباشید میگم و خیلی خیلی ممنونم بابت ترجمه این سریال
من هر هفته به عشق زیرنویس تو این سریال و دانلود میکردم و میدیدم
این سریال باعث دوستی بیشتر و بیشتر ما با هم شد و امیدوارم که همچنان ادامه پیدا کنه
پیروز و موفق باشی رفیق
هوشیدر گل و عزیز دوست فوق العاده قدیمی خودم مرسی که افتخار دادی و کامنت گذاشتی
شما در طول این شش سالی که من وارد دنیای زیرنویس شدم خیلی بهم لطف داشتی و همیشه به داشتن دوستایی مثل شما افتخار کردم همیشه هم به دادم رسیدی
می دونی خیلی دوستت دارم دمت گرم
یکی از چیز هایی که فرینج باعثش بود
آشنایی من با این سایت و شما بوده
این که فهمیدم هنوز کسایی هستند که بدون چشم داشت به فکر بقیه هستند
و این خودش یه دنیا ارزش داره
صمیمانه از شما و تمام کسانی که تو این مدت باعث به وجود اومدن این جمع دوستانه شدند تشکر می کنم.
ممــــــــــــــــــــتشکرـــــــــــــــــــــــــــــــــــــنون
ممنون علیرضای عزیز دوست نازنین
کامنتت خیلی ارزشمند بود دمت گرم
بــــــــــهــــــــــــتــــــــــــــریــــــــــــــــــنــــــــــــــــی
ما مخلص شماییم
خسته نباشی عزیزم. من می دونم که چقدر واسه کارهات ارزش قائل بودی و چقدر سرشون زحمت کشیدی و وقت گذاشتی و با تمام وجودت زیرنویس کردی. خیلی خیلی خسته نباشی و قراره کلی با کارهای جدیدت همه رو خوشحال کنی:*
قربون شما همسر بانو
یه دونه ای شما آقا میلاد 🙂
ما مخلصیم
مرسی از تو میلاد نازنین
یاد ایام گذشته به خیر،برات آرزوی موفقیت میکنم
به به سپهر نازنین دوست قدیمی و فوق العاده خودم
واقعاً یاد ایام بخیر دمت گرم عزیزم
ممنون از همه زحمتایی که تو این 5 سال واسه زیرنویس این سریال بی نظیر کشیدی میلاد جان
ایشالا همیشه موفق و سالم و خوشبخت باشی!
ممنون از محبت تو رفیق گل
ممنون میلاد جان خیلی زحمت میکشی من تو هفته یه سریال میدیدم این هم همین فرنج با زیر نویس زیبای شما بود ممنون از شما و همسرتان
با تشکر linux دوستدار قدیمی و همیشگی شما از فری افلاین
خیلی خیلی ممنون رفیق قدیمی لینوکس عزیز خوشحالم که دوباره می بینمت ممنون که افتخار دادی
نمی دونم چطور باید از کسی که 5 ساله داره زحمت میکشه تا ما یکی از بهترین سریال های عمرمون رو ببینیم تشکر کنم
فقط همین و میگم:
دمــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــتــــــ گــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــرم
خسته نباشی و موفق باشی
همین که لطف داری عزیزم یه دنیا می ارزه ممنونم بخاطر دلگرمیت
خیلی ممنون بابت همه زیرنویس های فرینچ در طول این چند سال.
یه پیشنهاد: اگه خواستی سریال طنز ترجمه کنی حتما آشنایی با مادر رو مد نظر قرار بده سریال پر طرفداریه و کسی هم نیست که به صورت ثابت زیرنویسش کنه.
سلام امیر جان ممنون از محبتت سریال طنز خوب مدیریت خشم فعلاً تو دستمه آشنایی با مادر هم کار علی عزیزه که خیلی هم کارش درسته ممنون
سلام میلاد نازنین
می خواستم چند خطی بنویسم و منتظر جوابت هم هستم تا یاد و خاطره 5 سال قبل رو زنده کنیم.
من اون روزی رو به یاد می یارم که عصر خونه ما اومده بودی و من بهت گفتم که یه سریال جدید پیدا کردم به نظرم سریال خوبیه تو هم یه نگاه کن ببین چطوریه و تو هم گفتی پس این چند قسمتی رو که دانلود کردی رو بریز روی فلش ام من گفتم ای به چشم. اون روز رفتی خونه و سریال رو دیدی و خوشت اومد و گفتی ترجمه اش می کنی تا الان که اخرین قسمت رو ترجمه کردی. تو بودی که اولین بار اصطلاح پزشکی شیمی فیزیک و… رو در قالب یک پرانتز کوچک در داخل زیرنویس گذاشتی و در موردشون توضیح می دادی که بعدها به صورت یک استاندارد شد و هر کسی که حرفه ایی بود از روش تو استفاده می کرد. یادمه قسمت 13 از فصل اول بود که من اومده بودم خونه تون و قرارمون این بود که 15 دقیقه پایانی رو ترجمه نکنی تا من بهت کمک کنم. اومدم خونه تون و با هم ترجمه رو ادامه دادیم و اونجا بود که برای اولین بار فهمیدم چقدر تو زحمت می کشی (بیش از بقیه مترجمان عزیز و محترم) جوری که 15 دقیقه پایانی سریال سه ساعت زمان برد!!! یه اصطلاح که توی دیالوگ ها بود رو، تا نمی فهمیدی چی بود ولش نمی کردی و اینقدر توی گوگل و ویکی پدیا و دوستانت که در رشته پزشکی در حال تحصیل بودند تحقیق می کردی تا بتونی توی زیرنویس قرار بدی تا همه کسانی که سریال رو می دیدند اون اصطلاحات رو متوجه بشن
میلاد یادته که اولین قسمتی که پخش شد یک ساعت و بیست دقیقه بود و چقدر طول کشید تا بتونی ترجمه اش کنی؟؟ (فکر کنم تا قبل از فرینج، سریالی که اصطلاحات پزشکی داشته باشه رو ترجمه نکرده بودی) یادته یه سکانسی بود که پیتر توی عراق بود و داشت فارسی صحبت می کرد؟؟؟ (البته اگه اشتباه نکنم همین سکانس بود) و چقدر ذوق کردیم چند کلمه فارسی توی یه سریال امریکایی شنیدیم؟؟
میلاد جان ازت ممنونم بابت ترجمه فرینج که 5 سال طول کشید و امروز تو اخرین قسمت رو هم ترجمه کردی و پرونده فرینج بسته شد ولی یاد و خاطرات فرینج هیچ وقت. افتخار می کنم به دوستی با تو که با فرار از زندان شروع شد با لاست صمیمی شد و با فرینج ادامه یافت تا الان و امیدوارم تا لحظه ایی که زنده ام دوستیم با تو ادامه داشته باشه و روابط خانوادگی داشته باشیم خیلی دوستت دارم میلاد خانم نازنین و گل
هیچوقت زیرنویسی به تمیزی و کاملیِ زیرنویسهایِ میلاد ندیدهام. این میلاد و کارهاش عالیه.
علی جون لطف داری شما خوشحالم که نظرتون رو جلب کردم
سلام رضای گل دوست خوب و عزیزم
آره واقعاً خیلی خاطره فوق العاده ای بود رضا جون یادش بخیر دمت هم گرم اون ریز کی فکرش رو می کرد اینقدر زندگی عوض شه
آره واقعاً همه اینا خاطرات فوق العاده و قشنگی هستن مرسی رضا جون مرسی بابت همه چیز
ممنون دوست من به دوستیت افتخار می کنم
فدات بشم میلاد جون خیلی اقایی
میلاد جان یه اشتباه تایپی داشتم اخرش می خواستم بنویسم میلاد خان که یه چیز دیگری شد شرمنده میلاد جون
سلام. فقط مثل همیشه میگم؛ با زیرنویس های شما فرینج برای من “فرینج” شد. ممنونم برای تمام زحماتتون توی این 5 سال. منتظر کارهای مثل همیشه زیباتون هستیم.
ولی جای فرینج خالی می مونه برای همیشه…
سلام الهه جان ممنون از محبتت واقعاً باعث افتخاره منه که تونستم نظرت رو جلب کنم. ایشالله با کارهای آیندم ذره ای از لطف و محبتت رو جبران کنم شاد باشی
نمیخوام باور کنم فرینج تموم شد 🙁
واقعا باهاش زندگی کردیم!
مثل همیشه ممنون میلاد خیلی دوست داریم خیلی آقایی، واقعا فرینج بدون زیرنویس تو فرینج نمیشد!
منم خیلی دوستت دارم سهیل جان دمت گرم مرسییی بخاطر همه چی
خسته نباشی
خاطره شد
ممنون دوست من
دمت گرم میلاد جون
قربونت 🙂
یه خسته نباشید جانانه و هزاران سپاس بابت کار بی عیب و نقصت.سالم و شاد باشی
ممنون مهدی جان حسابی خستگیم در رفت 🙂
خسته نباشی میلادجون. به اندازۀ زحمتی که تو این پنج سال برا فرینج کشیدی خسته نباشی. دلیلِ آشنایی من با تو و این سایت فرینج بود؛ چه آشناییِ خوبی. فقط موندم حالا که فرینج تموم شد بقیۀ عمرمونو چه کنیم!
خیلی مخلصم علی گل ممنون بخاطر کامنت زیبات واقعاً به آشناییت افتخار می کنم دوست من
yedooooneei
ممنون محمد و همه بچه های گلتون
میلاد جان واقعا خسته نباشی . نمیدونم چی بگم که تکراری نشه ولی خب بشه هم مهم نیس . توی این 5 سال به معنای واقعی با این سریال زندگی کردم . با زیرنویس های خوبت . با شخصیت هاش . واقعا از ته دل ناراحتم که تموم شدش . واقعا خسته نباشی . واقعا ممنون واسه همه این 5 سالی که از عمرت گزاشتی و با زیرنویس های خوبت لذت دیدن سریال رو واسه بقیه مهیا کردی .
قربونت برم امیر جون دمت گرم ممنون بخاطر محبتت دوست من
ممنون هرچند از فصل پنجم با زیرنویساتون آشنا شدم ولی صمیمانه ازتون تشکر میکنم
امیدوارم همیشه موفق باشید
ممنون بهرام عزیز 🙂 لطف کردی
dadash vaghan karet ali bood nemidoonam chejoori azat tashakor konam.ma kheily dooset darim omidvaram hamishe shad bashi
خوشحالم که نظرت رو جلب کردم عزیز شاد باشی همیشه
سلام عزیز فقط به ختاطر تشکر از تو اومدم خیلی ممنون اقا کارت عالیه زنده و شاد و موفق باشی
فرار از زندان – لاست – فرینچ – کارت بی نظیر بود من عاشق این سه سریال بودم ( و البته دکستر و حمزه خان ) میبوسمت ممنون
سلام مهسا جان واقعاً ممنونم که لطف داشتی و به بلاگ من سر زدی
برات آرزوی بهترین ها رو دارم شاد باشی
درود
با اینکه میدونم سپاسگذاری من حتی ذره کوچکی از زحماتت رو جبران نمی کنه ؛ با تمام وجود بابت این همه زحمتی که برای ترجمه سریالها ، مخصوصا فرینچ کشیدی ازت ممنونم.
همه پیروز،موفق ،سربلند و در کنار همسرت خوشبخت باشی دوست من .
سلام بر مجتبی گل و عزیز همین لطف شما خیلیییییییی برام ارزش داره و ممنونم که لطفت رو شامل حال من کردی دمت خیلی گرم
salam dash milad belakhare tamoom shod :(( ye khaste nabashidee asassiiii be too oo khanoomettto hameye kasayii ke komak kardan in serialoo ma bebinnim .vali man nafahmidam oon doonyaye movazii chi shod 😀
سلام رفیق قدیمی و همراه همیشگی مرسی عزیزم اون هستش دیگه حالش خوبه سلام می رسونه :دی
میلاد عزیز
من و همسرم هم از تو تمام زحماتی که بابت زیر نویس این سریال کشیدی ممنونیم.
1- خود سریال فرینج: اون حسی که تو سکانس آخر داشتم و انگار یک عزیز رو از دست دادم رو هیچ وقت فراموش نمی کنم
2- خود میلاد عزیز: همیشه تو زیر نویسا هر جا ببینم اسم شما می آد. خیالم راحت میشه که قراره یک زیر نویس فوق حرفه ای ببینم.
تو سریال های دیگه هم مشتریتیم داد.
شاد و خوشبخت باشید در کنار همسرتان
ممنون رامین جان منم از شما ممنونم و خوشحالم که تونستم نظرتون رو جلب کنم ایشالله لحظات خوب و شادی رو در کنار همسر گلت داشته باشی همیشه
خیلی ناراحتم که فرینج تموم شد… از فصل 2 بود که شروع کردم به دیدن و جنبه هم که نداشتیم (:دی) تا صبح نگاه می کردیم و بعدم موقع خواب تا چند دقه تصاویر نامفهوم تو سرمون می چرخید… چندبار خواب بازیگراشو دیدم… اما وقتی رسیدم به پخش هفتگی دیگه مرتب سایت میلاد عزیز رو چک میکردم و هر بار که زیرنویس می رسید بیشتر ممنون میشدم ازش… خیلی خیلی خیلی خوشحالم که با این سریال با یکی از بهترین ایرانی های زمان خودم آشنا شدم هرچند از نزدیک توفیق زیارت نداشتم ولی همین صورت مجازی هم از سر من یکی که زیاد…
خیلی دوست دارم و واقعا ممنون
موفق و خوشبخت باشی همیشه (البته در کنار خانواده محترم :))
مرسی آرمان عزیز از همراهیت واقعاً همین که دوستان خوبی مثل شما پیدا کردم خیلی ارزشمنده و منو هم که حسابی شرمنده کردی ولی اینو بدون که افتخار دوستیت برای منه عزیزم شاد باشی همیشه
میلاد جان از زحمات 5 ساله ات بابت این سریال و کارهای دیگه تشکر میکنم امیدوارم بازهم از دانش خوبت و زیرنویسهای خوبت استفاده کنیم. واقعا کارت قابل تحصین و قدر دانی است و باید از شما دوستان گرامی تقدیر بشه امسال دو تا از سریالهایی که باهاش زندگی میکردم تموم شد ابتدا مرلین سپس فرینج. اما زندگی ادامه داره و امیدوارم در پناه خدا و با دوستی و محبت این زندگی جاری بشه.
با امید موفقیت و دیدن فیلمها و سریالهای دیگه با زیرنویسی که زیرش نوشته باشه vmilad
مرسی داوود جان ایشالله بتونم با ادامه کارهام لطفت رو جبران کنم دمت گرم و خیلی مخلصم
میلاد عزیز از زیرنویس که نمیشه پول دراورد پس میفهمیم که با عشق خودت این کارو میکنی و باید بگم انچه از دل براید بر دل نشیند 5 فصل یا بهتره بگم 3 سال بات بودم و اینو به جرات میگم که تو جزو 3 مترجم برتره ایرانی امیدوارم بازم با سریال های زیبا تر با ما باشی واقعا ممنونم
خوشحالم که اینطوری بوده و ممنون که لطفت رو شامل حال من کردی شاد باشی رفیق 🙂 ایشالله بیشتر در خدمتتون باشم
درودبرآقای زیرنویس
اغراق نیست فرینج بازیرنویس شما دیدنی تربود.من زیرنویس های دیگران ودیدم دستشون دردنکنه ولی خودشون هم قبول دارندکه: میلاد،باعث میلادوتولدراهی جدیدبرای زیرنویس فیلم بود وهست بازم خسته نباشی ماکه شمارو رهانمیکنیم.پیروز وسرافراز باشی.
مرسی امیر جان بابت لقب خیلی منو شرمنده کردی با حرفات ایشالله لیاقتشون رو داشته باشم و بتونم لطفت رو در آینده شده یه ذره اش رو هم جبران کنم
میلاد جان واقعا خسته نباشی …..
کارت درسته
تشکر
سلامت باشی نیما جان
من از شما و لطف همیشگیتون ممنونم
سلام.هر کجا که هستی امیدوارم در کنار خانواده خوشحال وسلامت باشی . به امید موفقیت ها ولحظه های به یاد ماندنی در زندگی !
مرسی علیرضای عزیز به امید اینکه با کارهای بیشتر لطفتون رو جبران کنم
vaghe’an azat mamnoonam ba in serial zendegi kardam kheyli kheyli mamnoon
panjereye jadidi be roomon va kardi:*
منم از شما ممنونم شاد باشین 🙂
میلاد جان دستت درد نکنه…
۵ فصل کم چیزی نیست…
امیدوارم بازم کارهای با این کیفیت ساخته بشه که بیاییم سراغ خودت!
شخصا فکر می کنم فرینج می تونه مثل شماره ۲ یی براش بیاد…
توی ۲۱۰۰ و خورده ای اون دانشمنده، از اطلاعات مغز والتر استفاده کنه و یک سریال ۵ فصلی جدید برامون حاصل کنه.
موفق باشی …
… همیشه
سلام بر دوست گل و همراه همیشگی
ایشالله در خدمتتون باشم
میلاد جان ممنون و واقعا خسته نباشی
از زیر نویس های عالیت و از این همه زحمت هر چقدر تشکر کرد کافی نیست
همیشه موفق باشی 😉
خواهش می کنم کامی جان خوشحالم که نظرت رو جلب کردم مرسی که سر زدی
میلاد جان به اندازه تک تک لحظات این سریال ازت ممنونم
ان شاء ا… عروسی بچه هات
برات دعا می کنم که همیشه موفق، سلامت و سربلند باشی
بازم ممنون
مرسی عزیزم :)) ایشالله! منم برات آرزوی بهترین ها رو دارم
خسته نباشی مرد
مرسی رفیق
یعنی تو روحت آبراهام
تو روحشون :دی
سلام
پنج سال گذشت. با دیدن هر قسمت از این سریال چیزای جدیدی یاد گرفتم با بعضی قسمتاش خندیدم و با دیدن بعضی اشکم سرازیر شد مخصوصا قسمت آخر.
میلاد عزیز دستت درد نکنه و خیلی ممنون. تصور دیدن فرینج بدون زیرنویسات غیر ممکن بود. امیدوارم همیشه در زندگیت موفق باشی و به همراه خانواده ات روزای خوبی در پیش داشته باشی. مطمئنا هر سریالی که زیرنویس کنی رو بدون هیچگونه شکی نگاه می کنم. نمی تونستم بدون اینکه اینجا چیزی بنویسم ، بخوابم.موفق پیروز و سعادتمند باشی
سلام مجید جان
راستش رو بخوای منم هر قسمت از شما و لطفتون کلی چیز یاد گرفتم و این منم که باید تشکر کنم بابت اینهمه محبت
شاد باشی
پایان پروژه رو بهت تبریک میگم همراه با یه خسته نباشی جانانه، وقتی داشتم این پستت رو میخوندم احساس فوق العاده ای داشتم و یه ذره (نه بیشترا !) اشک تو چشمام جمع شد، امید وارم تو زندگیت موفق باشی.
ممنون نوید عزیزم برات آرزوی بهترین ها رو دارم
دمت گرم آقا میلاد
من فرینج رو پارسال شروع کردم به دیدنش، واقعا از بهترین لحظاتی عمرم تماشای این سریال بوده که با لطف تو و زیرنویسهای دقیقت به حد عالی رسیده
به غیر از تشکر خالی کاری ازم برنمیاد،
در حق من و همه بیننده های ایرانی این سریال واقعا لطف کردی سنگ تموم گذلشتی
تو همه مراحل زندگی آرزوی موفقیت و شادکامی برات دارم
سلام علی جان خیلی مخلصم خوشحالم که نظرتون رو جلب کردم و همین تشکر یه دنیا می ارزه
شاد باشی
میلاد جان واقعا تو این 5 سالی که خیلی خیلی زوود گذشت بهترین کسی که باهاش آشنا شدم حقیقتا خود تو بودی ، خیلی بی ادعا و پرتلاش کار زیرنویس فرنج رو انجام دادی که میدونم تشکر خشک و خاالی برای این زحمتت واقعا کمــــه ، مطمئنا خیلی از ماها فرنج رو با زیرنویس های زیبای تو شناختیم و تا به اینجا رسیدیم …
الانم اصلا ناراحت نیستم از تموم شدن این سریال چوون میدونم یه دوست خیلی خیلی خووب پیدا کردم که 5 ساال برام خاطره ساخته و تا آخر عمرمم ازت ممنون و بهت افتخار میکنم و همیشه و همه جا ازت حمایت میکنم …
اینو میدونم راه طولانی رو در پیش داری و مطمئن باش ما هم همیشه باهاتیم …. خیلی خیلی دوست داریـــــم …
ارااااااااااااااادت خیلی خیلی خیلی زیاد .. مزدکــــــــــــ
سلام بر مزدک گل دوست خوبم و همراه همیشگی واقعاً خیلی سریع گذشت
همین تشکرت خیلی هم زیاده و یه دنیا می ارزه ممنون که بهم لطف داشتی ممنونم که بهم دلگرمی دادی افتخار می کنم که کنار هم میمونیم
خیلی مخلصم
میلاد جان؛
از شما بخاطر زیرنویس های زیبات تشکر میکنم،امیدوارم موفق باشی در دنیا و آخرت
یاحق
محسن گل منم از شما بخاطر همراهیتون و پشتیبانیتون ممنونم همیشه شاد باشین 🙂
سلام دایــی …
د3 گل2ــــــــن نــــــــــــــدردـــــــــــــــــــــــــه ………………
تا … نیومده بریـــم ….
tnks a L0t
سلام رفیق!
دست خودت درد نکنه ممنون بابت کامنت باحال و متفاوتت دمت گرم
سلام میلاد جان
نمیدونم با چه زبونی ازت تشکر کنم تو این پنج سال خیلی به ما حال دادی و با سرعت عملت همه را شگفت زده کردی به امید دیدن زیزنویسات در سریالهای بزرگ دیگر
سلام محسن گل و عزیز
همین که محبت کردی و منو شرمنده کردی یه دنیا می ارزه دمت گرم
سلام داداش میلاد :((
ای خداااااااااااا، چرا فرینج تموم شد؟! …
میلادجان دمت گرم، انصافا تو این سالها یه همراه همیشگی و خوب بودی(از روغن موتور ایرانول هم بهتر :دی )
امیدوارم در ادامه هم به این دوستی ها ادامه بدیم …
البته من شدیداً دنبال سریال بعدی آبرامز و گروهش هستم البته باترجمه خودت 😉
راستی، چرا از من تشکر نکردی؟! بابت پوسترهای فوق العاده زیبا و همراهی همیشگیم! (ستاد تحویل گرفتن خودم!)
از همسرت هم از طرف خودم و مخاطب خاصم(!)تشکر میکنم …
موفق باشی
یا علی
سلام بر دوست و داداش و همراه گلم عمار عزیز که همیشه لطف داشتی و من رو شرمنده محبت های خودت کردی. خیلی تیکه روغن موتورت باحال بود کلی خندیدم بهش :دی
راستش در اینکه باید از شما خیلی خیلی تشکر کرد شکی نیست و لیاقتت هم خیلی بیشتر از ایناست اما جز دو نفر دیگه از کسی اسم نیووردم چون این پنج سال خیلی ها زحمت کشیدن و ترسیدم اسم کسی رو از قلم بندازم و اجرشون ضایع بشه و مدیونشون بشم اما در اینکه من همیشه از تو دوست خوبم و بقیه کسایی که کمک کردن و زحمت کشیدن ممنونم شکی نیست
مرسی از لطف منم از خودت و مخاطب خاصت شدیداً ممنونم :دی
یا علی
من هم از این تریبون استفاده می کنم 🙂 و نهایت تشکر رو از شما میلاد عزیز می کنم
واقعا فرینج بی میلاد معنا ندارد….
شاد باشی و خسته نباشی
مرسی احمد عزیز دوست خوبم شرمندم می کنی
با سلام
میلاد جان تشکر ویژه از شما دارم چون من با این سریال زندگی کردم الان که دارم می نویسم نمی دونم بعد از دیدن قسمت آخر فرینج چطوری با این موضوع که بدون والتر هم می شه زندگی کرد چطوری کنار بیام.
ولی از حق نگذریم همیشه یک میلاد بود که برای ما یک زیرنویس فوق العاده تهیه می کرد از صمیم قلب برای تو دوست عزیز آرزوی سربلندی و عزت می کنم.
میلاد جان من 5 سال که با کارهای شما دارم زندگی می کنم( اول سریال لاست و بعد از ان سریال فرینج ) واقعا مرسی بابت همه چی
سلام بر عباس عزیز
واقعاً کامنت هاتون بعضی وقت ها من رو واقعاً احساساتی می کنه و جز تشکر هیچی به ذهنم نمیاد که بگم فقط ممنونم عباس جان
دمت گرم میلادجان.. همیشه با زیرنویسای شما فرینج و نگاه کردم و واقعا لذت بردم.. ممنون.. خسته نباشی..
مرسی دوست من که لطفت رو شامل حال من کردی ممنون
سلام میلادجان،شاهکارت آخرش تموم شد به شما و خانومتون تبریک میگم دستتون درد نکنه من که نه همه ی فارسی زبونای دنیا سریال فرینج رو با تو شناختن به نظرم جی جی آبرامز هم باید ازت تشکر کنه :دی دمت گرم دستت درد نکنه…موفق باشی.
ممنون فریبرز عزیز همراه همیشگی خیلی لطف کردی به امید شاهکارهای بعدی :دی شاد باشی
سلام میلاد جان
من به نوبه ی خود هم از تو و هم از کسانی که به تو کمک کردند تشکر ویژه و بخصوصی میکنم.
میلاد جون تو یک کلمه بگم که حرف نداری.
تو نه تنها دوست ما بلکه خانواده ما نیز هستی.
در اینجا وظیفه ای واجب بر خود میدونم که از دوست عزیزمون اشکان هم تشکر کنم و همیشه در خاطرمون باقی خواهد ماند. روحش شاد.
با تشکر – علیرضا
علیرضای گل دوست خیلی خوبم ممنون از محبتت واقعاً کامنتت بهم دلگرمی داد برات آرزوی بهترین ها رو دارم
روحش شاد
میلاد بزرگوار بسیار بسیار ازت سپاسگزار هستم و یکی از بزرگترین شادیهای زندگیم اینه که من که میشد گفت دیدن سریال رو کنار گذاشته بودم (و فقط فیلم سینمایی میدیدم) با این سریال دوباره به بیننده های سریال پیوستم 😉 و همه قسمتهارو با زیر نویس تو دیدم باور کن نمی دونم چجوری میشه از کسی که 5 سال همه قسمتهای سریال رو با همه واژگان فنی و پیچیده به پارسی برگردونده سپاسگزاری کنم برای همین تنها چیزی که میتونم بگم اینه که سپاسگزارم به گمانم خودش به تنهایی میتونه سپاسگزاری منو نشون بده
پ.ن : انگار بیکاری برای تو نباید باشه 😀 چون همین امروز دیدم که قسمتهای یک و دو از فصل دوم مدیریت خشم اومده اند 😉
جعفر گل و عزیز دوست خیلی خوبم همراه همیشگی منم ازت بی نهایت ممنونم که همراه بودی و خیلی هم کمک کردی و چیزهای مختلف یادمون دادی.
آره واقعاً این هفته خیلی هفته سختی بود ایشالله اونم پنج شنبه ریلیز می کنم و از هفته دیگه به روز می شیم
خواهش میکنم میلاد بزرگوار نهایت مهربونیت هست این گفته هات درباره من
میلاد جان. جزو مترجم های تکرار نشدنی زیرنویس فارسی هستی …
ممنون
مرسی از لطفتون امیدوارم لایقش باشم شاد باشین 🙂
فرینچ هم تمام شد.
به قول خودت این سریال سوای زیبایی ها دوستی های زیادی رو به ارمغان آورد .
به دوستی با تو افتخار میکنم .
و همیشه یادم میمونه که میلاد بهترین مترجم تخصصی سریال ها تو ایران هستش .
ممنون دوست من بابت همه زحمت هات توی این چند سال.
منظتر کار های بعدیت هم خواهم ماند.
موفق باشی و خوش بخت .
منم به دوستی با تو دوست عزیزم افتخار می کنم مرسی بابت نظر ارزشمندت و دلگرمی که به من دادی
بیتو اندیشیدهام کمتر به خیلی چیزها
میشوم بیاعتنا دیگر به خیلی چیزها
تا چه پیش آید برای من! نمیدانم هنوز…
دوری از تو میشود منجر به خیلی چیزها
غیرمعمولیست رفتار من و شک کرده است
ـ چند روزی میشود ـ مادر به خیلی چیزها
قصه هایت، عکسهایت، خاطرات کهنهات
میزنند اینجا به روحم ضربه، خیلی چیزها
هیچ حرفی نیست، دارم کمکم عادت میکنم
من به این افکار زجرآور… به خیلی چیزها
میرومی هرچند بعد از تو برایم هیچچیز…
فرینج
بسیار زیبا بود ممنون
میلاد جان من یه نظر داشتم یه پیج باز کنی بچه هایی که فرینج می دیدن بیان راجع بهش حرف بزنن؟مثلا من خودم بعضی جاهاشو هنوز نفهمیدم
مرسی مرد
سلام رفیق ایشالله تو یه فرصت مناسب اما شبکه های اجتماعی به نظرم کلاً جای بهتری برای اینجور مباحثه
باورت میشه خیلی ها یا نمی دیدن یا اگر می دیدن فقط نگاه می کردن که دیده باشن بچه ها اینجا همه فیلم بین هستن می فهمن دارن چی نگاه می کنن
خیلی ممنون میلاد
نمیدونم بتونم سریال دیگه ای انتخاب کنم یا نه
تنها سریالی بود که کامل تماشا کردم
هم ناراحتم و هم خوشحال
4 قسمت پایانی رو نگاه نکردم …
خواهش می کنم پارسا جان
ایشالله ببینی و خوشت بیاد مرسی که منو مورد لطف خودت قرار دادی
خسته نباشی میلاد جان. دوست دارم تو یه پست، یه مطلب کامل راجع به فرنج برامون بنویسی. دوست دارم بعد 5 فصل، نظر توی عزیز راجع به سریال رو بدونم. خصوصاً قسمت آخرش. ممنون.
سلام دوست من ممنون عزیزم به روی چشم حتما! به زودی
vaghean khaste nabashi bi naghs va kamel mese hamishe <33333
ممنون نیما جان شما هم خسته نباشی از این سفر پنج ساله 🙂
میلاد جان عزیز خسته نباشید،امیدوارم پاداش تمام زحمت های 5 سالت که باعث شد خیلی ها لبخند بر لباشون جاری بشه از خدا بگیری
واقعا این سریال چیزای زیادی به ما آموخت،علاوه بر این سریالی ندیده بودم که تا این حد احساساتمو تحت تاثیر قرار بده،من با خیلی از صحنه های درام این سریال گریم گرفت و خیلی والتر و پیترو دوست داشتم وعاشقشون هستمو خواهم بود،قربون آمریکا برم که چنین سریالایی میسازه و در آخر
دست کارگردان این سریال و بازیگرای خوبش و میلاد عزیزو از ته دل میبوسم…
پاداش من دوستای خوبی مثل شماست و واقعاً ارزشمنده ممنون از محبتت دمت گرم
سلام میلاد جان . الان هم ناراحتم هم خوشحال 🙂 . از طرفی Fringe تموم شد که این موضوع منو ناراحت کرد 🙂 ولی از طرفی این سریال باعث آشنایی با شما شد 🙂 بخاطر زحمتی که این ۵ سال کشیدی بسیار ممنونم ازت میلاد خان . با Anger Management و The Following و Defiance با شما خواهیم بود 🙂 و تو بهار و تابستون هرچی که شما ترجمه کنین رو حتما نگاه میکنم 🙂 چون تو انتخاب سریال کارتون درسته 🙂 البته NashWille رو ندیدم چون دیگه مدرسه دارم و با این حال یه ۱۰ تا سریالی نگاه میکنم :دی دیگه وقت برا سریالهای دیگه نمیموند :-< بازم ممنونم ازت
Nashville*
سلام رفیق ممنون آرمان جان همین آشناییه خیلی ارزش داره ایشالله تو همشون در خدمتتون خواهم بود
با سلام
من همه قسمتهای فرینج رو با زیرنویس شما تماشا کردم و میتونم بگم که عالی ترین زیرنویس ها متعلق به شما بود. واقعا هیچ جوری نمیشه از زحمات شما تشکر کرد فقط میشه گفت دمت گرم
انشالله همیشه شاد و خوشبخت باشی
سلام یوسف جان ممنون از محبتت عزیز خوشحالم که تونستم نظرت رو جلب کنم مرسی که وقت گذاشتی و به بلاگم اومدی عزیزم
اول از همه عرض سلام و ادب دارم خدمت دوست خوب و بزرگوارم؛
راستش نمیدونم چه جوری باید تشکر کنمـ…
توی این پنج سال چند بار بیشتر نشد بیام وبلاگت و ازت تشکر کنم که انصافا باید بابت تک تک قسمتها میومدم…البته دوست داشتم اما نشد… ازین بابت واقعا شرمنده ام.
اما حالا که فرینج تموم شد بی انصافی دیدم که نیام و یه تشکر خشک و خالی بکنم.
همه ی این مدت دلم میخواست بهت نزدیکتر باشم و بتونم کمکت کنم.. حتی اون موقعها که هنوز سایتی نداشتی و وبلاگ داشتی دلم میخواست لااقل واسه آپ کردن زیرنویسا و نوشته هات کمکی بکنم یا حتی این ایده به سرم زده بود که واسه وبلاگت هدپیکچر طراحی کنم! (که خوب بعدها دوستان دیگه واسه سایت اینکار رو کردن)… اما متاسفانه هیچ وقت نشد…هیچکدومش نشد… متاسفانه.
…اما مصمم ام که یه روزی بشه که بتونم کمکت کنم…امیدوارم.
بابت همه ی لحظه های نابی که با زیرنویسات یا نوشته های وبلاگت برامون درست کردی ازت ممنونم… تو این مدت نه فقط با زیرنویسات که با خودت زندگی کردیم… خاطرات زیادی برامون باقی مونده… مثلا هنوز یادم هست زمانی که وبلاگت رو ف-ی-ل-ت-ر کرده بودن، همه ی دغدغمون شده بود که چطوری بهت دسترسی داشته باشیم… یا وقتی قسمت هایی از زیرنویست رو تو نقد تلوزیون دیدیم چقدر بهت افتخار کردیم…یا…
گفتنشون اشک تو چشم آدم جمع میکنه…
فقط میتونم بگم بابت همه ی این قشنگیها ازت ممنونم میلاد جان.
دوستت دارم و برات آرزوی موفقیت میکنم.
امیدوارم همچنان زندگی هامون پر باشه از لحظه های قشنگی که تو برامون درست میکنی.
اگه خدا خواست و البته لایق دونستی احتمالا از اوایل پاییز سال آینده که برنامه هام سبک تر بشن، دستم رو به نشانه کمک به سمتت دراز میکنم تا بیشتر بهت نزدیک باشم..تا بتونم کمی جبران مهربونی هات رو بکنم…تا…
به امید روزای خوب.
خوب باشی.
یاحق.
سلام بر دوست خوب و عزیزم
بی نهایت ممنونم که وقت گذاشتین و زحمت کشیدین و ین نظر بلند و زیبا رو گذاشتین
ممکنه که ما همدیگه رو ندیده باشیم اما بهتون اطمینان می دم که به هم خیلی نزدیکیم و بزرگترین کمک شما به من همراهی چندین و چند سالتون بوده و این از همه چی ارزشش بیشتره
منم از شما بی نهایت ممنونم و هرچی هم بگم بازم کمه
به امید روزای خوب 🙂
سلام؛
از این که ما رو در لذت تماشای این سریال سهیم کردید، بسیار سپاسگزارم.
Fringe خیلی زیبا بود، اما تلاش بسیار زیاد و عزم و پشتکار پولادین و بدون چشم داشت شما در گشودن دروازه ای برای ما به سوی آن، بسیار زیباتر بود.
خوشبختی و شادکامی برشما باد ای دوست گرامی و همچنین بر تمامی نیکوکارانی که از توانمندی های خود، دیگران را نیز بهره مند میسازند.
زنده باشید، هزارسال.
اردشیر گل و عزیز بی نهایت از لطفت ممنونم نظر شما خیلی بهم دلگرمی داد ممنون
برای آخرین بار تو این قسمت نظر میدم.خواستم بگم ممنونم که این لحظات فرینجی رو برای ما لذت بخش تر کردی.
به امید دیدن سریالای دیگه با ترجمه خوبت.
خسته نباشید میلاد جان.
ممنون نسرین جان خوشحالم که باهم این لحظات لذتبخش رو تجربه کردیم و ممنون از محبتتون
ایشالله با کارای بعدی کمی از لطفتون رو جبران کنم
از زحمات بی دریغتان کمال تشکر را دارم میلاد عزیز
ما تو فرینچ خیلی چیزها یاد گرفتیم اونم به خاطر ترجمه خیلی عالی شما بود
ممنون علیرضای عزیز لطف کردی منم خیلی چیزها از شما دوستای خوبم یاد گرفتم
دوست داریم میلاد جون
من بیشتر!
سلام داش میلاد گل
همه کامنت ها رو خوندم
حرف نگفته ای نبود..
منم می خوام به سهم خودم ازت تشکر کنم.. واقعا فرنچ بدون تو فرنچ نمی شد … در حد والتر دوستت دارم ( بیشتر از اون نه ولی :دی)
جای تو کنار والتر و اولیوا و پیتر تو پوستراشون خالیه ..
راستی یه پیشنهاد دارم .. چطوری باهت تماس بگیرم ؟
سلام بر ایمان نازنین
:)) مرسی عزیزم از اینهمه محبتت منم شما رو بی نهایت دوست دارم ممنون که بیادم هستین
بهم ایمیل بزن عزیزم در خدمتتم
salam milad jon damaet garm babat zirnevisa khaste nabashi
مخلصم مجید جون
بارالها از آن که میلاد را آفریدی متشکریم که اگه یک کار خوب در این تاریخ بشریت انجام داده باشی همینه…(البته ما کوچکتیم مشتی)
میلاد جان واسه تک تک لحظاتی که باعث شدی من و خواهرم با هم این 5 سال رو به عشق فرینج و دیگر سریالایی که معرفی کردی بگذرونیم و حداقل 40 دقیقه این همنشینی رو واسه ما ساختی متشکریم….دوست دارم خیلی زیاد حتی اگه به چشماتم نیاد.
امید جان شرمنده ام کردی حسابی من واسه اینهمه لطفت به اندازه تک تک لحظات پنج سال گذشته ممنونم شاد باشی رفیق 🙂
میلاد عزیز
باید بدونی که من در تمام 5 فصل گذشته سریال رو فقط به عشق زیر نویس های تو تماشا میکردم.
باید بدونی که کارت چیزی از نویسنده های فیلم کم نداشت. به قدری خوب فیلم رو به فارسی برگردوندی که زیرنویس های دیگه روی فیلم های دیگه رنگ و بوی زیادی ندارن برای من.
من حتی یک باز نیامدم توی وب سایت از تو تشکر کنم. قبلا هم که وبلاگ داشتی نمیومدم. ولی خوب حالا دیگه اگر هر کس که این سریال رو با زیرنویس تو دیده باشه و نیاد تشکر کنه یه جورایی به زحماتی که کشیدی بدهکار باقی میمونه.
بله فرینج تموم شد. من نمیدونم چطور باید فقدان پیتر و والتر و اولیویا و استرید رو تحمل کنم. قسمت آخر یه جورایی دلم گرفت. یه طورایی (طبق معمول) حس کردم که خدافظی با یک سریال کار راحتی نیست. در مورد لاست این احساس به اندازه فرینج قوی نبود. بدون شک دلیلش فضای دوستانه و زیبایی بوده که تو و دست اندر کاران ترجمه این سریال ایجاد کردین. منو ببخش که تنها چیزی که برات میفرستم یک تشکر ساده و ناچیزه. البته که جا داره از همسر مهربونت و دوستانی که کار وب سایت و پوستر ها رو انجام میدادن هم تشکر کنم و البته از خیلی افرادی که ما حتی اسمشون رو هم نمیدونیم و در پشت پرده در ترجمه بخش های تخصصی سریال به تو کمک میکردن.
امیدوارم که موفق باشی و بدون که یاد و خاطره تو و زیرنویس هات به طور حتم تا ابد باقی میمونه. حتی 100 سال دیگه هم که یک ایرانی بخواد یک سریال قدیمی تماشا کنه و اگر فرینج رو انتخاب کنه هزاران درد و تشکر برات میفرسته و امیدوارم که اون زمان همچنان زنده، سر حال و در حال ترجمه باشی ;).
خدا نگهدارت باشه.
امیر
امیر گل و عزیز دوست ندیده و مهربان
بی نهایت از محبتت سپاسگزارم حالا که پنج سال می گذره و لطف شما هنوز ادامه داره می فهمم که تمام تلاش هام ارزشش رو داشته و اگه زمان به عقب برگرده با قدرت تمام بازهم ادامه اشون می دم کما اینکه با سریال های تازه راهم رو ادامه خواهم داد ممنون از محبتت و دلگرمی بزرگی که دادی شاد باشی
سلام میلاد جان
و باید یه تشکر ویژه و یه خسته نباشی ویژه بهت بگم دوست عزیزم.
فرینچ به پایان رسید ولی یاد و خاطرش هیچ وقت فراموش نمیشه .
و باید بگم نام 2 نفر رو هیچ وقت از یاد نخواهم برد
یکیش جی جی آبراهامز با ساخت سریال های بینظیرش و دیگری نام میلا با زیر نویس های فوق العاده شما.
خالصانه از زحماتت تشکر میکنم.
شاید شما زیاد با اشنایی نداری ولی نام شما تو ذهن و قلب ما حک شده وفقط سریال هایی واقعا ارزش دیدن داره که پروژه میلاد باشه 😉
ممنونم میلاد جان
سلام بر پیمان گل و عزیز
حسابی من رو شرمنده لطف خودت کردی رفیق حرفات برام یه دنیا می ارزه دمت گرم این برای من بزرگتری افتخاره و همیشه بهش میبالم
ممنونم
روحت خیلی بزرگه میلاد جان .
ممنون از پاسخت وممنون از اینکه منو یادت بود.
اگر فیس بوک هم پبج داری بگو که follow باشیم.
ما کوچیک شما هستیم پیمان جان
تو اونجا هم بزنی وی میلاد میاد پیجم 🙂
حاجی خیلی سالاری. ما با شما فهمیدیم این سریال چیه
مهدی جون ما کوچیک شماییم خوشحالم که تو جذابیت این سریال نقش کوچیکی داشتم
میلاد عزیز
به سهم خودم از تخصص و تلاشت و لطف و محبت بی چشمداشتی که به همه هموطنانت هدیه دادی سپاسگزاری می کنم و دستت را صمیمانه می فشارم و برایت آرزوی تندرستی و شادکامی دارم.
همیشه سربلند و پیروز باشی.
آرمین عزیز منم منم از لطفت و دلگرمی که دادی بی نهایت سپاسگزارم و برات بهترین آرزو ها رو دارم تنها عشق من به این کار بخاطر همین لطف های شماست دمتون گرم