
چند روزی بیشتر نیست که تلویزیون فارسی بی بی سی کار خودش رو شروع کرده و شاید قضاوت در موردش یه کمی زود باشه اما حقیقت اینه که در همین چند روز و در همین وقته کمی که وسط امتحانا من وقت کردم این تلویزیون رو نگاه کنم همه چیز نشون میداد که در این تلویزیون پتانسیل هایی وجود داره که می تونه از چندین جنبه مختلف دیدگاه مارو نسبت به دنیای تلویزیونهای ماهواره ای از یک طرف، و همینطور نسبت به چگونگی نگاه کردن به اتفاقات اطرافمون از طرف دیگه عوض کنه همونکاری که سالها پیش رادیو بی بی سی انجام داد و به پدران ما و نسل دومی های امروز دیدگاه تازه ای داد من این رو زمانی احساس کردم که وقتی بحث در مورد غزه بود یک طرف عضو جامعه تحریم اسرائیل نشسته بود و با طرف دیگه که مسئول سایت فارسی وزارت خارجه اسرائیل بود بحث می کرد، و به نظر من این نظام چند دیدگاهی و نظامی که درش آرا مختلف وجود داره آرایی که در جنبه بحث به شدت همدیگه رو می تونن نقد کنن به وحشتناک ترین شکل ممکن و در عین حال هم کنار هم میشینن نیاز جامعه در حال گذار ما به سمت و سوی جدیدشه اگر ما این تحمل رو نسبت به نظرات همدیگه و نقد شدن نظراتمون پیدا کنیم فکر می کنم در بحث گذارمون بیشتر راه رو طی کردیم و تلویزیون بی بی سی تا اینجا نشون داده می تونه پلی باشه برای همه ما تا هم جنبه های مختلف اون بخشی از مردم رو بشناسیم که باهاشون در ارتباط نیستیم و هم یاد بگیریم که در عین حالی که در بحثها و دفاع از باورهامون محکم و نقد کننده باشیم، در مقابل نقد موضع تخریبی نگیریم و این بحثها رو قاطی روابط فردیمون نکنیم
جدا از این جنبه مهم و اجتماعی آغاز به کار تلویزیون فارسی بی بی سی، چندتا نکته وجود داره که این کارکرد فوق العاده اجتماعی رو می تونه با شکل و شمایلی که بهش می ده عینی تر و دیدنی ترش کنه اولین نکته ساختار، دکور و اجرای به شدت حرفه ای عوامل این تلویزیونه که با یه کمی اغراق من اون رو حتی کاملا تشبیه می کنم به سرویس جهانی بی بی سی، جاییکه بزرگترین نقاد ها و اخبارگوهای جهان با استفاده از جدیدترین تکنولوژی ها به حرفه ای ترین شکل ممکن اخبار و برنامه هاشون رو به تمام انگلیسی زبانان دنیا عرضه می کنن، دکورهای فوق العاده خبری و زیبای بخش فارسی بی بی سی به همراه مانیتورهای غول پیکر مخصوص خودشون و اجراهای متفاوت مجریان برنامه باعث میشه این کارکرد اجتماعی تلویزیون بیش از پیش به چشم بیاد، نکته بعدی برنامه های مستند و سرگرمی که این تلویزیون تا اینجا پخش کرده و قول پخشش رو داده به شدت جذاب هستند از دوبله خیلی خوبه چندتا از بهترین برنامه های سرویس جهانی بی بی سی از جمله تاپ گر(تخته گاز) یا کلیک(من خودم به شخصه همیشه چندتا از این برنامه ها رو از سرویس جهانیشون دنبال می کردم تو شو های مورد علاقه ام می تونید ببینید چندتاشون رو، دیدن اجرای این برنامه ها اونم دوبله خیلی جالبه برای مایی که هرگز از این شو ها از این شوخی ها و از این اجراها ندیدیم) بگیر تا بخشی از برنامه ها که به نقد و بررسی فیلم های مستند کوتاه ایرانی به همراه پخششون اختصاص داره، همه و همه به نظر بیش از اندازه شیرین و زیبا می رسند
همه این بحث هایی که من کردم مطمئنم برای حداقل بعضی هاتون یا بعضی از اعضای خانوادتون به این ختم میشه که این انگلیسیها خیلی آب زیر کاه هستن اینجوریشون رو نگاه نکنین اینا زیر همین برنامه ها و اینجوری اخبار گفتن ها و یکی به میخ زدن و یکی به نعل زدن ها میخوان حرفهای خودشون رو به ما بقیولونن! جواب من خیلی سادست تو دنیایی که همه دارن تو همه عرصه ها چیز به ما می قبولونن از محل کار و صدا و سیما و دانشگاه بگیر تا تلویزیونهای ماهواره ای و… من ترجیح می دم اینجوری بهم چیزی قبولونده بشه تا به سبک صدا و سیمای خودمون یا باقی تلویزیونهای مختلف، اینجوری حداقل یه ذره احترام برای شعور مخاطب و حق انتخابش قائل میشن(پس توروخدا از این حرفها به من نزنین)ا
حالا همه اینا یه طرف اجرای فوق العاده بی نظیر توپ حرفه ای و هیجان انگیزه سیاوش اردلان که برنامه های فوق العادش از رادیو بی بی سی یادمه یه طرفه دیگه
جدا از این جنبه مهم و اجتماعی آغاز به کار تلویزیون فارسی بی بی سی، چندتا نکته وجود داره که این کارکرد فوق العاده اجتماعی رو می تونه با شکل و شمایلی که بهش می ده عینی تر و دیدنی ترش کنه اولین نکته ساختار، دکور و اجرای به شدت حرفه ای عوامل این تلویزیونه که با یه کمی اغراق من اون رو حتی کاملا تشبیه می کنم به سرویس جهانی بی بی سی، جاییکه بزرگترین نقاد ها و اخبارگوهای جهان با استفاده از جدیدترین تکنولوژی ها به حرفه ای ترین شکل ممکن اخبار و برنامه هاشون رو به تمام انگلیسی زبانان دنیا عرضه می کنن، دکورهای فوق العاده خبری و زیبای بخش فارسی بی بی سی به همراه مانیتورهای غول پیکر مخصوص خودشون و اجراهای متفاوت مجریان برنامه باعث میشه این کارکرد اجتماعی تلویزیون بیش از پیش به چشم بیاد، نکته بعدی برنامه های مستند و سرگرمی که این تلویزیون تا اینجا پخش کرده و قول پخشش رو داده به شدت جذاب هستند از دوبله خیلی خوبه چندتا از بهترین برنامه های سرویس جهانی بی بی سی از جمله تاپ گر(تخته گاز) یا کلیک(من خودم به شخصه همیشه چندتا از این برنامه ها رو از سرویس جهانیشون دنبال می کردم تو شو های مورد علاقه ام می تونید ببینید چندتاشون رو، دیدن اجرای این برنامه ها اونم دوبله خیلی جالبه برای مایی که هرگز از این شو ها از این شوخی ها و از این اجراها ندیدیم) بگیر تا بخشی از برنامه ها که به نقد و بررسی فیلم های مستند کوتاه ایرانی به همراه پخششون اختصاص داره، همه و همه به نظر بیش از اندازه شیرین و زیبا می رسند
همه این بحث هایی که من کردم مطمئنم برای حداقل بعضی هاتون یا بعضی از اعضای خانوادتون به این ختم میشه که این انگلیسیها خیلی آب زیر کاه هستن اینجوریشون رو نگاه نکنین اینا زیر همین برنامه ها و اینجوری اخبار گفتن ها و یکی به میخ زدن و یکی به نعل زدن ها میخوان حرفهای خودشون رو به ما بقیولونن! جواب من خیلی سادست تو دنیایی که همه دارن تو همه عرصه ها چیز به ما می قبولونن از محل کار و صدا و سیما و دانشگاه بگیر تا تلویزیونهای ماهواره ای و… من ترجیح می دم اینجوری بهم چیزی قبولونده بشه تا به سبک صدا و سیمای خودمون یا باقی تلویزیونهای مختلف، اینجوری حداقل یه ذره احترام برای شعور مخاطب و حق انتخابش قائل میشن(پس توروخدا از این حرفها به من نزنین)ا
حالا همه اینا یه طرف اجرای فوق العاده بی نظیر توپ حرفه ای و هیجان انگیزه سیاوش اردلان که برنامه های فوق العادش از رادیو بی بی سی یادمه یه طرفه دیگه
تنها شبكه مطمئن از ديد من هر روز عصر تلويزيون من روي اين كنال هست